Archive Liste Typographie
Message : Re: critique de l'Euro (Olivier RANDIER) - Lundi 09 Février 1998 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: critique de l'Euro |
Date: | Mon, 9 Feb 1998 04:17:45 +0100 |
From: | Olivier RANDIER <orandier@xxxxxxxxxxx> |
>A 20:18 06/02/98 +0100, Thierry Bouche a écrit : >>Bonsoir, >> >>en feuilletant la casse de Monotype.com (la nouvelle webfonte à chasse >>fixe) quelques sujets de perplexité : >> >>Un symbole dont le nom est franc : un F barré en bas ; >>un exclamdbl : !! ; >>un longs ; >>enfin, un truc bizarre qui semble imuable, quelle que soit la fonte : >>le symbole estimated. Ce qui me parait bizarre, c'est que j'ai entendu >>le plus grand mal dy symbole Euro (plus glyphe que caractère) pour >>cette meme raison, et jamais entendu parler de celui-ci. > > [Alain] : > J'ai bien vu cette critique du symbole EURO, mais je n'ai pas vu >d'analyse approfondie... Cela a déjà été évoqué ici, mais je ne résiste pas au plaisir d'enfourcher un de mes chevaux de bataille. Les critiques formulées à l'encontre de l'Euro sont de trois ordres : 1 - l'opportunité d'un symbole spécifique est plus que contestable : l'immense majorité des devises du monde n'utilise pas de symbole spécifique, Dieu merci, parce que sinon il faudrait au moins un codage 8 bits rien que pour celles-ci ! Les quelques devises utilisant, pour des raisons historiques, un symbole particulier (im)mobilisent déjà suffisamment de signes dans les fontes (3 rien que pour les anglo-saxons). L'irruption d'un nouveau signe, après l'établissement des codages standards, va poser d'innombrables problèmes techniques. Il eut été infiniment plus simple et plus efficace de recourir à une abréviation (l'officielle, utilisée en bourse, étant XEU -- pas terrible, je le reconnais). 2 - le symbole de l'Euro n'est pas un caractère, mais un glyphe, plus précisément un logo. Il n'est pas possible, dans l'état actuel des choses, de l'adapter au style de chaque caractère typographique. Ce logo apparaitra donc, dans un texte, comme une pièce rapportée. Je vous laisse l'imaginer au milieu d'un texte élégamment composé en Baskerville, par exemple (pour faire plaisir à Alain). 3 - enfin, comme signe essentiellement destiné à cohabiter avec des chiffres, le symbole actuel de l'Euro est mal conçu. Il aurait été judicieux, pour le tableautage, que sa chasse soit égale à celle des chiffres. Neil Kandalgaonkar présente sur sa page (si elle existe encore) une analyse approfondie de ces défauts, et propose une alternative plus en accord avec la tradition typographique. http://www.odyssee.net/~njk/cv/type/euro/ . Pour toutes ces raisons, et particulièrement la première, je préconise personnellement le boycott pur et simple du symbole. Sans espoir, je le crains. P.S. : la cerise sur le gateau : le logo de l'Euro est en deux couleurs !! -<:-( Olivier RANDIER -- Experluette mailto:orandier@xxxxxxxxxxx http://perso.wanadoo.fr/thierry.vidal/ Claviers et scripts WorldScript translittérés pour faciliter la composition des langues est-européennes, du grec et du cyrillique.
- Curiosit?s, Thierry Bouche (06/02/1998)
- Le rot des zéros de conduite, Alain LaBonté (06/02/1998)
- Re: critique de l'Euro, Olivier RANDIER <=
- Re: critique de l'Euro, Alain LaBonté (09/02/1998)
- Re: Curiosit?s, Alain Hurtig (08/02/1998)
- Re: Curiosit?s, Thierry Bouche (12/02/1998)
- Re: Curiosit?s, Olivier RANDIER (09/02/1998)
- Re: Curiosités, Alain LaBonté (09/02/1998)
- Re: Curiosit?s, Thierry Bouche (12/02/1998)