Archive Liste Typographie
Message : Re: Barre oblique

(Jacques Andre) - Dimanche 08 Mars 1998
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: Barre oblique
Date:    Sun, 08 Mar 1998 16:53:11 +0100
From:    Jacques Andre <Jacques.Andre@xxxxxxxx>

Jean Fontaine wrote:
>

> 
>    3. Dans quelques abréviations usuelles : a/s = aux soins de


Typiquement, voilà un américanisme, traduction de c/O care of.Je n'ai
jamais vu ça, surtout pas sur une enveloppe manuscrite où le bon ton
voulait que l'on écrive (écrivât ?) en toutes lettres ce genre de
choses « aux bons soins de Madame (de,  bien sûr) ... ».
 Seule exception, E.V. (pour en ville) ? 

-- 
Jacques André
Irisa/Inria-Rennes,   Campus de Beaulieu,  F-35042 Rennes Cedex,  
France
Tél. : +33 2 99 84 73 50,  fax : +33 2 99 84 71 71, email :
jandre@xxxxxxxx