Archive Liste Typographie
Message : Re: Noms de lieux (A propos des manuels d'Yves Perrousseaux) (Thierry Bouche) - Jeudi 12 Mars 1998 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: Noms de lieux (A propos des manuels d'Yves Perrousseaux) |
Date: | Thu, 12 Mar 1998 19:05:48 +0100 (MET) |
From: | Thierry Bouche <Thierry.Bouche@xxxxxxxxxxxxxxx> |
Concernant « Re: Noms de lieux (A propos des manuels d'Yves Perrousseaux) », JD Rondinet écrit : « » -->> Je pense que les étrangers qui viennent en France doivent apprécier » ces traits d'union qui facilitent la lecture et permettent de délimiter » précisément le nom désignant la rue oui, ce qui m'a étonné chez Perrousseaux, c'est qu'il préconise de _ne pas_ le faire sur les enveloppes (et de ne pas utiliser d'abrév. de type Bd par exemple, non plus) -- pour faciliter la reconnaissance automatique des adresses. Z'avez entendu parler de cela, vous ? Th. B. « et, quoique l'on pourrait mettre un point d'exclamation à la fin de chaque phrase, ce n'est peut-être pas une raison pour s'en dispenser ! » Comte de Lautréamont, 1869.
- Re: Noms de lieux (A propos des manuels d'Yves Perrousseaux), JD Rondinet (12/03/1998)
- Re: Noms de lieux (A propos des manuels d'Yves Perrousseaux), Thierry Bouche <=
- Adresses émasculées, Alain LaBonté (12/03/1998)
- <Possible follow-ups>
- Re: Noms de lieux (A propos des manuels d'Yves Perrousseaux), JD Rondinet (12/03/1998)