Archive Liste Typographie
Message : Re: caret

(Antoine Leca) - Lundi 18 Mai 1998
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: caret
Date:    Mon, 18 May 1998 14:38:06 +0200
From:    Antoine Leca <Antoine.Leca@xxxxxxxxxx>

Jacques Andre écrivit :
> 
> J'ai vu dans un vieux catalogue américain de fontes, parmi les
> symboles commerciaux, un " caret " qui ressemble au AND des
> logiciens.Bringhurst en parle comme signe de correction typo. On le
> trouve tel que dans le vieux Jérôme Hornschuch et chez Ramat
> comme signe d'insertion d'apostrophe ou virgule.
> Il existe dans Unicode (028C) sous le nom de
> LATIN SMALL LETTER TURNED V et comme synonyme : CARET . Il y
> est traduit en français sous le nom de :
> LETTRE MINUSCULE LATINE V CULBUTÉ
> 
> À quoi sert ce caractère (en typographie ? dans le monde commercial ?)

Dans Unicode, ce caractère est dans la « zone » de l'alphabet
phonétique international.
Dans ce contexte, il a deux usages :
  - en tant que voyelle, il représente une voyelle d'arrière
  non arrondie plutôt ouverte (qui existe en anglais dans
  « cut », et qu'un Français peut réaliser en partant d'un o
  ouvert et en « relâchant » les lèvres ; j'espère que vous aurez
  compris et que ce n'est pas trop faux d'un point de vue
  linguistique et phonétique) ;
  - en tant que consonne, une labio-vélaire (double articulation)
  constrictive sourde.

À propos, Unicode 2.0 donne aussi « wedge » (coin) comme synonyme.


En espérant que cela aide,


Antoine