Archive Liste Typographie
Message : Humour hartien (;

(Alain LaBonté ) - Lundi 19 Octobre 1998
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Humour hartien (;
Date:    Mon, 19 Oct 1998 19:24:10 +0200
From:    Alain LaBonté  <alb@xxxxxxxxxxxxxx>

From: "Hart, Edwin F." <Edwin.Hart@xxxxxxxxxx>
>Reply-To: unicore@xxxxxxxxxxx
>To: Multiple Recipients of Unicore <unicore@xxxxxxxxxxx>
>Date: Mon, 19 Oct 1998 05:44:31 -0700 (PDT)
>Subject: For those of us who fly in and out of San José

>
>A DC-10 had an exceedingly long landing roll out after landing with his
>approach speed just a little too high.
>
>San José Tower: "American 751 Heavy, turn right at the end if able.  If not
>able, take the Guadeloupe exit off of Highway 101 back to the airport."
>
>Ed

   [Alain] :
   En passant c'est de Ed Hart (université Johns Hopkins, Maryland) que je
tiens l'autre histoire qui suit, où il est aussi question de virage (:   :

   « Un commandant de vaisseau de guerre américain aperçoit dans le
brouillard un feu qui s'approche droit  vers son navire. Il envoie un
message-radio qui dit : « Virez immédiatement à droite de vingt degrés ».
Il reçoit en réponse : « Non, *vous* virez à droite de 20 degrés,
immédiatement, et c'est urgent. » Le commandant du navire répond : "Ici le
commandant de bord du USS Enterprise, le plus gros porte-avion de la flotte
américaine des État-Unis d'Amérique. Si vous ne virez pas à droite de vingt
degrés immédiatement, je prendrai les mesures nécessaires pour vous enlever
de mon chemin." Réponse : « Ici le gardien du phare de Castle Rock. Si vous
ne virez pas à droite de vingt degrés à l'instant, je ne répond plus de
l'avenir de votre bâtiment ! »  (:

   Comme quoi ceux qui se croient les plus forts sont souvent des grains de
sable sans le savoir, surtout face aux forces de la nature...

Alain LaBonté
Tel Aviv

P.-S. : Remarquez l'accent placé par Ed Hart dans le titre de son message
et dans le message lui-même. Cela en dit long sur l'ouverture d'esprit de
ce collègue et ami, qui contraste avec l'attitude de beaucoup d'autres
technologues sur Internet.

   En passant, Ed Hart est l'Américain qui m'a demandé de produire une
version française du rapport technique de l'ISO/CEI sur le modèle
d'utilisation des caractères et des glyphes, histoire d'améliorer la
qualité du texte anglais, car je l'ai déjà convaincu que de produire une
norme en deux langues était un moyen quasi infaillible pour découvrir les
ambiguïtés d'un texte original (surtout quand l'original est en  anglais,
langue très permissive, une force et une faiblesse à la fois de cette
langue) et que le résultat net était d'en arriver à de bien meilleures
normes. Malheureusement j'ai toujours ce projet en plan, car je manque de
temps, même dans mes « temps libres ». Avis aux intéressés. Je suis encore
à la recherche de volontaires. Ce rapport est, en passant, très instructif
et didactique.