Archive Liste Typographie
Message : [un peu hors charte] login (Bernard Stern) - Jeudi 02 Décembre 1999 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | [un peu hors charte] login |
Date: | Thu, 02 Dec 1999 13:21:30 +0100 |
From: | Bernard Stern <stern@xxxxxxxxx> |
Bonjour à tous, Je sais que ce n'est pas vraiment une question typo, mais c'est par contre un coin qui grouille de pinailleurs. Or, j'ai une petite question de pinaillage. Quelqu'un connaîtrait-il la traduction officielle de « to log in », « to be logged in » ? Y a-t-il une telle traduction officielle ? Sinon, quel est l'usage courant en français de ce terme ? Bon dans la vie de tous le jours, entre ingénieurs système nous nous comprenons très bien comme ça : je suis logué. Mais sur une page web destinée au plus large public, ça fait un peu tache. Alors, des suggestions ? Merci d'avance. Regards, Bernard Stern, SWITCH PS: passionnant débat sur le livre-é. Mon avis : je crois que la grande masse se fout de plus en plus de l'aspect « qualité », ou « esthétique » des « écrits », au profit d'une débauche d'effets qualifiés de « cools ». Comme d'autres, je suis de l'avis que la grande majorité de ce qui est publié sur le web est peu facilement lisible, voire illisible. Peu de pages me donnent l'envie de rester sur le site. Le quidam est gentiment programmé à accepter tout et n'importe quoi (regardez tous ces bouffeurs de TV; déjà jeté un oeil par le fenêtre chez vos voisins ? Le petit écran est presque omniprésent; et je ne pense pas que la qualité des émissions a drastiquement augmenté), pourvu que ce soit « à la mode ». Donc, le livre-é viendra, c'est certain. Une simple question de temps. Cela s'appelle « évolution », on peut être pour ou contre, mais c'est la grande masse qui décide. Je ne pense par contre pas que l'écrit imprimé, l'objet livre va disparaître, mais le marché du livre bon marché va gentiment rétrécir au profit du gadget électronique. Il restera toujours un marché de niche pour les beaux livres, c'est certain. Mais quelle pourcentage de la population cela concerne-t-il ? C'étaient mes 2 centimes sur la question... ____________S_W_I_T_CH___Swiss Academic_______________________________________ mail: SWITCH Head Office a Tel: +41 1 268 1520 Limmatquai 138 n Fax: +41 1 268 1568 CH-8001 Zurich d e-mail: stern@xxxxxxxxx ________________________________________Reseach Network_______________________
- [un peu hors charte] login, Bernard Stern <=