Archive Liste Typographie
Message : Re: Abréviation de "minute"

(Jean Fontaine) - Vendredi 04 Février 2000
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: Abréviation de "minute"
Date:    Fri, 4 Feb 2000 11:35:10 -0500
From:    "Jean Fontaine" <jfontain@xxxxxxxxxxx>

Olivier Noyelle écrit :

> L'abréviation de "par minute" ou "la minute" est-elle "/mn" ou "/min" ?
> Donc, "25 F T.T.C./mn" ou "25 F T.T.C./min" ?

Que pensez-vous de « 25 F/min T.T.C. » ?

> J'ai trouvé "mn" comme abréviation de "minute" dans le _Robert_ et "min"
> dans _le Système international d'unités (SI)_, brochure de l'Organisation
> intergouvernementale de la Convention du Mètre

Dans des textes scientifiques et techniques, le symbole « min » (sans point
et invariable) du SI est de mise, ainsi que « /min » pour exprimer « par
minute ». Donc, on aurait «  25 F/min ».

Dans du texte français courant, comme pour tout mot quelconque, on peut
abréger si nécessaire par troncation des lettres finales et point abréviatif
après une consonne (« min. ») :  « vingt-cinq francs par min. ». Si on veut
faire un peu plus court avec « 25 fr. par min. », on obéit aux règles
d'abréviation par troncation pour les deux mots « francs » et « minutes ».
Mais le symbole recommandé du franc est « F » (symbole international :
« FRF »). Il faudrait alors écrire « 25 F par min. ». Ce dernier exemple
combine un symbole invariable (« F ») et une abréviation par troncation et
point abréviatif (« min. »). Est-ce une bonne idée de mêler ainsi les genres
dans la même phrase? Qu'en pense l'ami Lacroux?

L'abréviation « mn » du Robert (initiale plus une lettre médiane, pas de
point) ne me dit rien de bon, car elle ne suit ni le SI, ni les habitudes
françaises d'abréviation.

> "d" pour "jour" - à cause de "day" ou de "date" ?

Penser au latin : « d » pour le latin « dies » (ce qui fait l'affaire des
anglos, mais pas des francos), « a » pour le latin « annus » (ce qui fait
l'affaire des francos, mais pas des anglos) et « min » pour « minuta » (ce
qui fait l'affaire de tout le monde). Dans le SI, le symbole « m » est
réservé au mètre.

Pour la minute d'angle, on utilise le symbole prime qui ressemble à un « ' »
penché (et « " » pour la seconde d'angle). À noter que le SI (ou l'ISO?)
recommande d'utiliser le plus souvent possible les fractions décimales de
degrés plutôt que les minutes et les secondes d'angle : écrire 67,5 ° plutôt
que 67 ° 30 ' . Mais la notation en minutes et secondes d'angle demeure
largement utilisée (géographie, navigation, astronomie). Au fait, l'unité SI
angulaire de base est le radian et non le degré, mais le degré est permis
par le SI en raison de son usage bien établi. Tout comme pour les minutes,
jours et années, qui ne sont pas des multiples décimaux de l'unité SI de
temps de base, la seconde (« s »).

> et "L" ou "l" pour
> "litre" - confusion possible entre 1 un l dans certaines fontes).

Oui, le symbole officiel est « l », mais le SI tolère « L » à cause des
confusions possibles. Mais pas de « l » minuscule cursif (hampe en forme de
boucle), comme on voyait souvent (en Amérique, du moins).


Jean Fontaine
jfontain@xxxxxxxxxxx