Archive Liste Typographie
Message : & per le << et >>... [fut : Signe "ou" ?] (Jacques Melot) - Mardi 28 Mars 2000 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | & per le << et >>... [fut : Signe "ou" ?] |
Date: | Tue, 28 Mar 2000 13:46:50 +0000 |
From: | Jacques Melot <melot@xxxxxx> |
Je donnerai plus tard l'étymologie exacte du terme « ampersand », car je m'aperçois que je ne l'ai jamais explicitée.
Meilleures salutations, Jacques Melot, Breiðholt =======================================================X-Authentication-Warning: w3ext.irisa.fr: sympa set sender to typographie-owner@xxxxxxxx using -f
Date: Wed, 11 Mar 1998 14:12:58 +0000 To: typographie@xxxxxxxx From: melot@xxxxxx (Jacques Melot) Subject: & per le << et >>... Reply-To: typographie@xxxxxxxx X-Loop: typographie@xxxxxxxx X-Sequence: 273 Status:Voici un message que j'ai expédié en novembre 1996 à FRANCE-LANGUE, et qui, je pense, a maintenant sa place dans le forum TYPOGRAPHIE. Il concerne l'étymologie du nom esperluette pour le signe &.
Cette étymologie (dont je suis l'auteur) n'est qu'une simple hypothèse qui reste à prouver. Comme vous le verrez elle est malgré tout tentante. Je vous la donne pour ce qu'elle vaut.
Jacques Melot, Reykjavík melot@xxxxxx Titre : « 111/011/96 Re: 088/011/96 Règles d'écriture des raisons sociales » ===================== Début de citation ==================J'ai quelques rectifications et précisions à apporter à mon message du 19 novembre 1996, 10 h 55.
[Guy Moisan :]
Est-ce que l'utilisation de ce symbole & est acceptable en français ? À titre d'exemple, faut-il écrire Wilson & Brault ou Wilson et Brault ?
[Jacques Melot :]
On voit mal cette ligature (appartenant à la typographie du latin médiéval; perluète ou esperluète, esperlutette, etc.) utilisée systématiquement à la place de la conjonction « et » dans un roman, par exemple. On la trouve plutôt dans des expressions écrites figées (noms d'entreprises, par exemple), ou des associations « célèbres » de noms d'auteurs de manuels, de dictionnaires, etc.: « Pisot & Zamanski », « Guelfand & Chilov » ou « Quicherat & Chatelain ». Il me semble qu'on peut partout remplacer « & » par « et », sauf, bien sûr, dans les logotypes (?) ou ce signe participe à l'effet esthétique.Il y a sûrement beaucoup à dire à propos de cette ligature. Par exemple, d'où vient le nom français? Il est très peu utilisé, car dans mon édition du Petit Robert, je ne le trouve pas. En anglais « & » s'appelle « ampersand » et je crois que l'on a redécouvert le nom français pour les nécessité de la traduction, le mot « ampersand » étant très fréquent en informatique. (Étymologie: « and per se and ».)Salutations distinguées, Jacques Melot, Reyjavik melot@xxxxxx
[Jacques Melot :] [...]Selon Grevisse (« Le Bon usage »): « 87 [...] La conjonction et est parfois représentée, en typographie, par la ligature & (autrefois nommée tout d'abord ête, dans les écoles, elle s'est appelée, par une sorte de jeu de mots amenant une rime plaisante, à la fin de l'alphabet, perluète, ou pirlouète, ou esperluète). »
Cette explication de l'étymologie me semble légèrement douteuse dans le détail [, d'autant plus que Grevisse ne cite pas sa source]. À la lumière de l'étymologie du mot anglais correspondant (ampersand, qui viendrait de « & per se and ») je croirais plus volontiers que l'étymologie du mot français est la suivante: « & po(u)r l'et », en sorte que le mot « ampersand » serait calqué sur « éperluète » (ou variantes) ou l'inverse.
Jacques Melot, Reykjavik melot@xxxxxx
Est-ce que l'utilisation de ce symbole & est acceptable en français ? à titre d'exemple, faut-il écrire Wilson & Brault ou Wilson et Brault ?La perluette ou éperluette remplace ET dans les raisons sociales uniquement. Elle se met entre deux patronymes ou dans les expressions & fils, & cie... B. Dupriez Cours Autodidactique de français écrit (C.A.F.É.) café@ere.umontreal.ca
===================== Fin de citation ================== Ce à quoi Jacques André répondait :X-Authentication-Warning: w3ext.irisa.fr: sympa set sender to typographie-owner@xxxxxxxx using -f
Sender: Jacques.Andre@xxxxxxxx Date: Wed, 11 Mar 1998 16:15:51 +0100 From: Jacques Andre <Jacques.Andre@xxxxxxxx> To: typographie@xxxxxxxx Subject: Re: & per le << et >>... Reply-To: typographie@xxxxxxxx X-Loop: typographie@xxxxxxxx X-Sequence: 274 Status: J'ai émis une autre hypothèse tentante...Lors d'une école Didot en 1992, j'avais invité Gérard Blanchard à parler de l'esperluette, son texte a été publié dans Communication et langages numéro 92 (p. 85-101) et repris dans Cahiers GUTenberg 22 sur les ligatures. In fine de cet article fondamental car il complète l'article de Tshishold, G.B. faisait allusion à "pirlouette" et autres choses ludiques.
De mon coté, j'ai publié ensuite (rapport de recherche Inria 892, décembre 1994) une note où je signalais qu'effectivement il y a ressemblance avec ampersand qui selon B.L. Ullman(*) (_Ancient writing and its influence_, Cooper Square Publishers inc., New York 1963) vient de "and per se and" mélange d'anglais et de latin voulant donc dire « et à lui tout seul et ». Grevisse signale donc la même origine « et perlu et ».C'est moi qui marque perlu qui ne veut rien dire. Tu proposes « & po(u)r l'et », et Grevisse(*) « et puis le ête ». Je me demandais si, sans preuve, ce ne serait pas plutôt « et per lui et » c'est-à-dire « et (gardant évidemment l'idée qu'il s'agit du caractère que l'on mettait à la fin de l'alphabet après le Z et donc introduit par la conjonction et) le caractère unique qui à lui tout seul vaut "et" », c.a.d. la même chose que « and per se and » ! Des médiévistes à qui j'en ai causé pensent que cet emploi du latin per est très plausible.
(*) Ni Grevisse ni Ullman ne citent leurs sources... En tout cas, ces alphabets chantés étaient connus et même Mozart en a composé un, chanté par les « 4 Barbus » (les barbus de ma génération connaissent). Mais chez Mozart il n'y a pas de & !
-- Jacques André Irisa/Inria-Rennes, Campus de Beaulieu, F-35042 Rennes Cedex, France Tél. : +33 2 99 84 73 50, fax : +33 2 99 84 71 71, email : jandre@xxxxxxxx
- & per le << et >>... [fut : Signe "ou" ?], Jacques Melot <=