Archive Liste Typographie
Message : [Unicode] Bloc 0180 "Latin étendu B"

(Olivier RANDIER) - Mercredi 30 Août 2000
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    [Unicode] Bloc 0180 "Latin étendu B"
Date:    Wed, 30 Aug 2000 03:52:00 +0200
From:    Olivier RANDIER <orandier@xxxxxxxxxxx>

0182 Lettre majuscule latine B potence
0183 Lettre minuscule latine B potence
018B Lettre majuscule latine D potence
018C Lettre minuscule latine D potence
- écritures de langues minoritaires dans l'ancienne Union soviétique
S'agit-il bien de lettres latines ? Le contexte (URSS) donnerait plutôt à
penser qu'il s'agit de variantes du bouki cyrillique. À vérifier.

Il y a beaucoup d'ambiguïtés de ce genre dans ce bloc. Voir les remarques
d'ordre général. À noter certaines lettres majuscules présentant la forme
de lettres minuscules agrandies (et lycée de Versailles) dont la
terminologie est ambiguë (0194, 0196, 019C, 028A, etc).

018E Lettre majuscule latine E réfléchi
Si la minuscule (01DD) de cette lettre est un e culbuté, il semblerait plus
logique que la cap soit culbutée, elle aussi. La police ne permet pas d'en
décider (c'est l'une des conséquences du choix d'une linéale comme
caractère de référence), encore qu'il semble que le contrepoinçon supérieur
soit un poil plus grand, ce qui me conforte dans mon idée. Ça permettrait
en outre de la distinguer du symbole mathématique "il existe", non cité.

0190 Lettre majuscule latine E ouvert
Ouvert n'est pas clair. Il s'agit d'une majuscule affectant la forme d'un
epsilon minuscule. E cursif ? 3 réfléchi ?

0192 Lettre minuscule latine f hameçon
= lettre minuscule latine f cursif
= symbole monétaire florin (Pays-Bas)
= symbole de fonction
Ce signe vient d'être évoqué par Jacques André (fil florin). Il dit qu'il
ne voit pas l'hameçon : ce signe est un f romain dont la descendante est
prolongée d'un hameçon. Le problème est que la forme italique courante du f
a aussi un "hameçon", ce qui les rend impossible à différencier en
italique. Ça me rappelle un vieux fil avec Thierry sur la forme du f
italique du Sabon. C'est l'un des cas où le contexte international oblige à
s'interroger sur la validité des formes traditionnelles.
Jacques s'interroge sur l'absence du florin dans les symboles monétaires,
alors qu'il ferait partie de latin-1. En fait, je suis presque sûr que le
nom postcript (florin) de ce signe était une erreur. En effet, je crois
savoir que le symbole du florin n'est pas un f cursif, mais bêtement "fl."
Il n'y a donc pas lieu de prévoir une entrée dans les symboles monétaires,
ni de le citer ici.
Quant au symbole de fonction, c'est toujours un f cursif, qui n'a donc rien
à voir avec le f hameçon qui, lui, peut être romain.

019A Lettre minuscule latine l rayé
Rayé n'est pas clair. Il s'agit de distinguer du l barré, dont la barre est
oblique. Il faudrait soit spécifier l barre horizontale, soit changer le
nom de l'autre en l barre oblique (cf. remarque sur le o barre oblique).

019C Lettre majuscule latine M culbuté
Le glyphe affecte la forme d'un m minuscule culbuté étiré sur la hauteur
des caps et non d'un M majuscule. La terminologie est ambiguë sur ce point.

019E Lettre minuscule latine n à long jambage droit
S'agit-il d'un n ou d'un êta, non cité ?

019F Lettre majuscule latine O tilde médian
= o barré, o barre
Le glyphe présente une barre horizontale difficilement assimilable à un
tilde. O barre horizontale serait meilleur (cf. remarque sur le o barre
oblique).
Il y a identité de forme avec le théta majuscule, non évoqué.
La minuscule se trouve en API, ce qui est surprenant.

01A9 Lettre majuscule latine ech
Le glyphe est identique au sigma majuscule. On peut se demander donc
pourquoi on n'utilise pas la même terminologie que pour la lettre majuscule
latine gamma, par exemple (voir remarques générales).

01AA Lettre latine ech réfléchi bouclé
01BB Lettre latine deux barré
Pas de précision de la casse. API ? (Voir remarques générales.) Si oui,
pourquoi dans ce bloc ?

01B1 Lettre majuscule latine upsilon
Le glyphe est un oméga renversé. Terminologie très ambiguë.

Digrammes croates correspondant aux lettres cyrilliques serbes
Pourquoi code-t-on ici une série de digrammes inutiles ? Après tout, le
polonais est aussi une translittération du cyrillique, et on n'en a pas
fait autant. Faut-il soupçonner d'obscures raisons politiques ?

Idem pour les digrammes 01F1, 01F2, 01F3.

01F9 Lettre minuscule latine n grave
- pinyin
Si c'est du pinyin, pourquoi n'est-ce pas dans la section "Combinaisons
pinyin de voyelle-diacritique" avec les autres ? Un oubli ?

Olivier RANDIER -- Experluette		mailto:orandier@xxxxxxxxxxx
	http://technopole.le-village.com/Experluette/index.html
Experluette : typographie et technologie de composition. L'Hypercasse
(projet de base de données typographique), l'Outil (ouvroir de typographie
illustrative).