Archive Liste Typographie
Message : Re: Accent sur les capitales et espaces (Jef Tombeur) - Mardi 03 Octobre 2000 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: Accent sur les capitales et espaces |
Date: | Tue, 3 Oct 2000 02:22:41 +0200 |
From: | "Jef Tombeur" <jtombeur@xxxxxxxxxxxxx> |
----- Original Message ----- From: "Oudin-Shannon" <liberman@xxxxxxxxxxxxx> To: <typographie@xxxxxxxx> J¹ai simplement affirmé que les choses pouvaient changer et après tout je ne crois pas que les anglais ont des pratiques typographiques dépravées en ayant supprimé ces espaces. Oh, ça, c'est la voix du bon sens... En tout cas pour la première partie de l'affirmation. Pour la seconde, "dépravées" est effectivement assez fort. Je vais peut-être proférer une énormité, par méconnaissance. Un mien ami, auteur américain de romans et nouvelles, assez renommé et généralement très soigneux et veillant à son style, estimait en privé que la ponctuation en américain suivait de moins en moins des règles communes et que cela devenait un vrai "foutoir" (real mess, ou quelque chose comme ça). Il ne faisait pas là allusion aux espaces, mais à la distribution générale de la ponctuation. C'est son opinion. Il est vrai que le traducteur n'est pas loin parfois de la partager. L'énormité consisterait à voir une relation de cause à effet entre l'absence d'espaces et un "flottement" généralisé de la ponctuation. Je retrouve une édition Penguin de One Flew Over the Cuckoo's Nest, de 1987. Il y a des choses insolites (pour nous), par ex. des lettrines bdc avec retrait (alinéa) assez fort. Surtout, un emploi des tirets longs d'incise ou jouant le rôle du point-virgule, ou de points de suspension (ces derniers en alternance parfois avec des points de suite fort, démesurément, espacés) sans aucun espacement avant ou après. Ainsi : What are you-? In July? There's no-uh-geese this time of year. Il y en a beaucoup parfois. Or should I write, sometimes . . .? (pour respecter l'espacement des points de suite ; on notera aussi, ailleurs, les points de suite suivis d'un point final). Quant aux guillemets simples de citation à l'intérieur de citations (guillemets doubles), soit pour signaler des propos rapportés à l'intérieur d'un dialogue, ils s'accompagnent d'espaces après (ainsi "blablabla, and he said 'blablabla' "). On aura aussi une espace avant dans le cas d'une citation débutant par une apostrophe d'élision " 'im saying, etc." (au lieu de "'im., etc." ; 'im remplaçant him), ou lorsque les paroles d'une chanson débutent la citation : " 'Oh, does the Spearmint lose, etc.' ". Il y a aussi une variante sur l'espace de l'apostrophe du s possessif (Hell's bells, at McMurphy's) dans le cas d'un pluriel (Nurses' Station) pour des raisons que je ne vais pas détailler 'icitte'. Et puis des "I like eatin' 'em better than cleanin' 'em" (il s'agit de poissons, remarque pour les curieux). Bon, franchement, cela me choque peu, je suis habitué (encore que cela me dérange un peu moins dans les éditions américaines originales, Viking, hard back, que les Penguin, paper back, à format plus réduit et papier de moindre qualité). On s'habitue à tout. Je me serais aussi habitué à "eatin''em better than cleanin''em". Pourquoi pas ? Une plus 'hénaurme' énormité serait sans doute d'avancer que les Américains lisent encore moins de livres que les Français (j'ai pas vérifié, je crois qu'ils lisent plus de journaux que les Français) pour des raisons liées à la ponctuation, à la gestion des espaces. Il faut savoir raison garder. M'enfin, comme dirait Gaston Lagaffe, j'me sens mieux chez nous aut' (comme dirait un mien copain québécois). Si les Américains (les Britanniques aussi), ont conservé certains espacements, ce n'est pas forcément pour des raisons de lisibilité, de facilitation de la compréhension. Peut-être n'est-ce qu'une survivance surannée d'un usage. On peut : - en douter ; - préférer ses propres usages. Quant au ton un peu vif employé par J.-P. Lacroux, cher Jérôme Oudin, il faudra vous y habituer : cela m'arrive aussi ; si cela vous prend, après une longue fréquentation de la liste, on s'en accommodera. De même apprendrez-vous à ne plus lire mes trop longs messages. Ou à les survoler. Astreignez-vous quand même à les lire dans un premier temps : vous n'en apprécierez que davantage le style incisif de Lacroux par la suite...
- Re : Accent sur les capitales et espaces, Oudin-Shannon (03/10/2000)
- Re: Accent sur les capitales et espaces, Jef Tombeur <=
- Re : Accent sur les capitales et espaces, Olivier RANDIER (03/10/2000)
- Re : Accent sur les capitales et espaces, Jacques Melot (03/10/2000)
- Re : Accent sur les capitales et espaces, Jacques Melot (03/10/2000)
- Re : Accent sur les capitales et espaces, Olivier RANDIER (05/10/2000)
- Re : Accent sur les capitales et espaces, Olivier RANDIER (05/10/2000)
- Re : Accent sur les capitales et espaces, Pierre Duhem (05/10/2000)
- Re : Accent sur les capitales et espaces, Olivier RANDIER (05/10/2000)