Archive Liste Typographie
Message : Tifinagh

(Alain Hurtig) - Vendredi 27 Octobre 2000
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Tifinagh
Date:    Fri, 27 Oct 2000 16:59:51 +0200
From:    Alain Hurtig <alain@xxxxxxxxxxxxxxxxxx>

At 16:37 +0200 27/10/00, DP wrote:
Enfin, si j'ai bien compris et s'il ne s'agit pas d'une transcription
romaine du tamacheq, la langue des Touaregs.

Non, il s'agit bien d'une écriture originale (et magnifique).

Le travail de di Sciullo avait l'objet d'un grand article dans Libération, au cours de l'été 1997 (si ma mémoire est bonne). Je me demande ce que c'est devenu, parce que cette police, en principe destinée au domaine public, ne se trouve nulle part. Il y a une librairie berbère pas très loin de chez moi et ils n'en ont jamais entendu parler...

Les quelques sites Web consacrés aux polices non-latines ne le recensent pas, et «di Sciullo + tiginagh» semble inconnu des moteurs de recherches. Quelqu'un a une idée ?

Sinon, on retouve la police de Mobicarte (ou un équivalent), en japonais (!) à http://primalinea.com/disciullo/index.jp.html.
--
Alain Hurtig mailto:alain@xxxxxxxxxxxxxxxxxx
----------------------------------------------------------------------------------
Or ça, salopins, serre-argent, palotins, hommes de finances, larbins
chimiques, approchez ici. Qu'avez-vous à m'apprendre ?
   Alfred Jarry, _Ubu cocu_