Archive Liste Typographie
Message : Re: Unité de compte journalistique? (Pierre Duhem) - Mercredi 21 Mars 2001 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: Unité de compte journalistique? |
Date: | Wed, 21 Mar 2001 13:29:25 +0100 |
From: | Pierre Duhem <ls_duhem@xxxxxxxxxx> |
At 11:59 21/03/01 +0100, you wrote:
> que je traduis, où l'auteur ne cesse de dire que Berlioz a publié un > article de tant de mots dans les Débats sur Spontini, écrit un article de > tant de mots sur Weber, etc.
Je pense que ce sont les usages anglosaxons qui ont amené l'auteur à convertir en rédigeant son texte.
Jusqu'à il n'y a pas très longtemps, le feuillet d'édition (je ne sais pas son origine, donc je vous livre cet élément avec toutes les réserves d'usage) était de 1500 signes ou espaces, soit 250 mots français.
En tout cas, cela était encore en usage dans le domaine de la traduction dite littéraire.
Bien à vous Pierre Duhem
- Re: Recherche de police, (continued)
- Re: Recherche de police, Michel Houdé (20/03/2001)
- Message not available
- Re: Unité de compte journalistique?, sabine (21/03/2001)
- Re: Unité de compte journalistique?, Philippe Jallon (21/03/2001)
- Re: Unité de compte journalistique?, Pierre Duhem <=
- Re: UnitÈ de compte journalistique?, Alain Joly (21/03/2001)
- Re: UnitÈ de compte journalistique?, DP (21/03/2001)
- Re: UnitÈ de compte journalistique?, Alain Joly (22/03/2001)
- Message not available
- Message not available
- Re: Unité de compte journalistique?, DP (21/03/2001)
- Re: Recherche de police, Pierre Duhem (20/03/2001)
- Re: Recherche de police, Patrick Cazaux (20/03/2001)
Reponses a certaines questions de notation musicale, Van Bellegem S. (19/03/2001)