Archive Liste Typographie
Message : Re: Tilde (Jean Fontaine) - Mardi 10 Juillet 2001 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: Tilde |
Date: | Tue, 10 Jul 2001 12:47:12 -0400 |
From: | "Jean Fontaine" <jfontain@xxxxxxxxxxx> |
Thierrry Bouche écrit : > » n tilde (U+00F1) > » catalan > > sûr de ça ? Cataluña (castillan) s'écrit Calalunya en catalan. En fait, pour chaque langue, le site en question distingue les caractères spéciaux qui sont "required" et ceux qui sont "important" : en catalan, le n tilde serait "important" (archaïque? voisinage espagnol?) sans être "required"... > Le a tilde (pour <an>) se trouve dans de vieux textes catalans et > autres langues d'oc, mais il semble n'avoir survécu qu'en portugais. Même chose pour le a tilde en groenlandais et en yorouba : il serait "important", mais pas "required". En revanche, "required" en portugais, guarani et vietnamien. Jean Fontaine
- Re:OFT, (continued)
- Re:OFT, Jef Tombeur (11/07/2001)
- Re: Re:OFT, Jef Tombeur (11/07/2001)
- Re: Tilde, Pierre Duhem (11/07/2001)
- Re: Tilde, Jean Fontaine <=