Archive Liste Typographie
Message : Notation internationale des numéros de téléphone

(Alain LaBonté) - Lundi 08 Octobre 2001
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Notation internationale des numéros de téléphone
Date:    Mon, 08 Oct 2001 00:13:26 -0400
From:    Alain LaBonté <alb@xxxxxxxxxxx>

A 02:00 2001-10-08 +0200, typographie-request@xxxxxxxx a écrit :
To: typographie@xxxxxxxx
From: Jean-Michel Paris <jmparis@xxxxxxxxxxx>
Subject: Re: Numero de telephone

Scripsit Jean-Michel Paris :

 En Amérique du Nord, les numéros de téléphone se présentent sous la
 forme de trois groupes de chiffres comportant respectivement 3, 3 et
 4 chiffres.

Le premier groupe étant généralement omis lorsqu'il semble
clair que le destinataire le connaîtra.

Ce fut en effet jusqu'à maintenant le cas. Toutefois, dans quelques
mois il deviendra obligatoire dans la région métropolitaine de
Montréal de composer les dix chiffres pour établir même les
communication locales.

 > Les séparateurs des groupe chiffres sont laissés au gré de chacun ;
 les plus courants sont : parenthèses, espace, oblique, point et trait
 d'union. Ainsi, pour un même numéro on écrira indifféremment :
 (514) 765-4321
   514 765-4321
   514/765-4321
   514.765-4321
   514-765-4321
   514.765.4321

[anonyme]
Je vous avouerai qu'en dehors des première, deuxième et
cinquième façon, je n'ai jamais vu de numéros écrits comme
ça. Peut-être ailleurs ?

[Jean-Michel]
Ces formulations que vous n'avez jamais vu ne sont pourtant pas
inusitées. Vous les retrouverez toutes (et bien d'autres) dans
l'édition courante de l'annuaire dit des Pages Jaunes.

[Alain]  Je confirme : chez nous, seules les formes 1, 2 et 5 sont usitées (plus une autre forme : 514 765 4321), et l'annuaire des pages jaunes ou blanches d'ici n'utilise pas les autres.

   Fabrice a mentionné :
L'ecriture des numéro de téléphone est régis par une norme de l'ITU :
E.164

[Alain]  Je rectifie, en bon instituteur : le sigle français équivalant au sigle anglais ITU est plutôt UIT (au cas où vous voudriez faire des recherches en français sur le web). L'UIT ne produit pas de « normes », mais plutôt des recommandations (elle fait parfois entériner par l'ISO ses recommandations comme normes internationales -- bien que ses recommandations aient d'emblée, et internationalement, statut normatif, ce qui est aussi reconnu par l'OMC [mais sans avoir nécessairement l'imprimatur ultime de norme intermnationale]). La recommandation en question est plutôt celle-ci (bien que la E.164 n'y soit pas étrangère, mais elle ne traite pas de notation comme telle) : il s'agit de la recommandation UIT-T E.123.

   Bien. Maintenant, après avoir fait un peu de morale (bien québécoise) sur la question des abréviations françaises, je ne retrouve sur mon ordinateur que deux textes anglais, que j'ai cueillis en 1996 (notamment dans un RFC d'Internet qui datait de 1993 (l'URL existe encore, cinq ans après -- à noter que l'UIT s'appelait CCITT en 1993) :

Extrait de : http://www.es.net/pub/rfcs/rfc1465.txt

<tel-number> ::= {"+" <int-pref> " " <national number> \
[" x" <extension>]}
This syntax follows the attribute syntax of the X.500
directory based on CCITT E.123.
<int-pref> ::= 'international prefix'
<national number> ::= 'national telephone number'
A national number may be written with spaces and
hyphens to group the figures.
<extension> ::= 'local extension'
___________________________________________________________
Extrait de : http://www.cs.tufts.edu/~dlipton/telecom.html

[Note d'ALB : plusieurs choses ont changé localement depuis, je n'ai noté que quelques changements]

Q: What is the correct way to write a telephone number for
international use?
A: The method recommended by the ITU-T (formerly CCITT) is set forth in
Recommendation E.123. International format numbers use the plus sign
followed by the country code, then the STD code if any (without common
STD/area code prefix digits or long distance access digits) then the
local number. The following numbers (given for the sake of example
only) describe some of the formats used:
City Domestic Number International Format
--------------- ----------------- --------------------
Toronto, Canada (416) 870-2372 + 1 416 870 2372
Paris, France (1) 33.33.33.33 + 33 1 33 33 33 33  [Correction par ALB en 2001 : localement, 01.33.33.33.33]
Lyon, France 77.77.77.77 + 33 77 77 77 77 [Correction par ALB en 2001 : localement, 0x.77.77.77.77 (x pour Lyon ?)]
Birmingham, UK (021) 123 4567 + 44 21 123 4567
Colon, Panama 41-2345 + 507 41 2345
Tokyo, Japan (03) 4567 8901 + 81 3 4567 8901
In most cases, the initial 0 of an STD code will not form part of the
international format number. Some countries use a common prefix of 9
(such as Finland or Colombia). Some countries' STD codes can be used
as they are where prefix digits are not part of the area code (as is
the case in North America, Mexico, and a few other countries).
As indicated in the above example, country code 1 is used for the
U.S., Canada and many Caribbean nations under the North American
Numbering Plan (NANP). This fact is not as well-publicised by American
and Canadian telephone companies as it is in other countries. Note
that 1 is dialed first in domestic long distance calls; that this is
identical to country code 1 is a coincidence.
The important consideration is that the digits following the +
represent the number as it would be dialed on an international call
(that is, the telephone company's overseas dialing code followed
by the international number after the + sign).
Q: What are the prefix digits used in international dialing?
A: This depends on the country from which an international call is placed.
The most common international prefix is 00 (followed by the international
format number), which most countries have adopted or are planning to
adopt. An ITU-T Recommendation specifies 00 as the preferred code. The
European Community nations in particular are adopting 00 as the standard
international access code. Those EC nations not already using 00 will
soon do so.
Some of the exceptions to 00 (or recent converts to 00) are:
Australia @ 0011 North America 011
Colombia 90 Russia 8 W 10
Denmark @ 009 Spain @ 07
Finland @ 990 Nigeria 009
France @ 19 [Note d'ALB en 2001 : changé pour 00]  W Papua New Guinea 05
Ireland 00 (was 16) Sweden @ 009
Mexico + 98 Turkey 00 (was 9 W 9)
Netherlands @ 00 (was 09 W) United Kingdom @ 010
Norway @ 095
W = wait for another dial tone before proceeding with rest of number
+ = Mexico uses 95 to access North America (country code 1) specifically;
98 is used for calling other nations
@ = Indicates reported plans to switch to 00 within a few years, if
not already.

[Alain]  En tant que voyageur international qui doit souvent téléphoner dans d'autres pays, l'avantage de cette recommandation, lorsqu'elle est respectée sur une carte de visite, est de me renseigner automatiquement sur la façon de composer un numéro de téléphone de l'étranger. Il suffit alors d'ajouter comme préfixe les chiffres qu'il faut composer d'abord avant de faire l'appel international (soit en général, 00 en France, 011 en Amérique du Nord pour les appels directs, ou 01 pour les appels utilisant une carte d'appel, par exemple).

   Il va de soi qu'à l'intérieur d'un pays, d'autres considérations s'appliquent souvent (usage de préfixes 0, ou 9), et il est alors normal, s'il y a des différences, que la notation nationale diffère de la notation internationale. Pour l'Amérique du Nord, encore aujourd'hui, tant la notation internationale que la notation nationale coïncident (pas de 0 caché à l'international comme en France, par exemple).

   Il est dommage que la recommandation de l'UIT ne permette pas dans tous les cas une notation qui puisse être la même à l'international qu'en local...Dans ces cas une notation locale doit aussi être indiquée sur les cartes de visite, hélas.

   J'ai bien aimé la suggestion de Jacques Melot d'utiliser des crochets pour l'indicatif de pays, en passant.

   Je ne vois personnellement aucun inconvénient à ce que l'on altère la recommandation de l'UIT dans ce sens, puisque cela aide la compréhension...

   Ainsi un numéro québécois pourrait être indiqué :

   + [1] (code régional à trois chiffre) num. de téléphone à 7 chiffres
    -- ex. : + [1] (418) 528 9999

    (à noter que d'ici quelques mois, tout le Québec devra
     obligatoirement composer 10 chiffres localement ; pour l'instant,
     localement, à l'intérieur d'un même code régional, il est encore
     possible de ne composer que les 7 derniers chiffres).

   ou simplement, à l'avenir :
   + [1] numéro à 10 chiffres, en 2 tranches de 3, la dernière de 4
   -- ex. : + [1] 418 528 9999


   Et un numéro parisien :
   International : + [33] numéro local à 9 chiffres (zéro initial omis)
   En France : numéro local à 10 chiffres (toujours en tranches de 2)

   -- ex. :
        International : + [33] 1 43 29 99 99
        En France : 01 43 29 99 99

   Conclusion : il existe une recommandation internationale, mais il
   y a encore place pour les conventions locales, surtout lorsque
   celles-ci donnent des renseignements qui diffèrent de ce qui est
   essentiel à l'international.

Alain LaBonté
Québec