Archive Liste Typographie
Message : Abr. italienne [fut : Re: Test]

(Jacques Melot) - Vendredi 18 Janvier 2002
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Abr. italienne [fut : Re: Test]
Date:    Fri, 18 Jan 2002 18:27:18 +0000
From:    Jacques Melot <jacques.melot@xxxxxxxxx>

Title: Abr. italienne [fut : Re: Test]
 Le 18/01/02, à 18:35 +0100, nous recevions de Blu srl :

this is spamming !
 
we don't want receive any message from you, and we.
 
delete immediately our name from your mailing list !
----- Original Message -----
From: Studio IPSO FACTO
[...]


   Cher Roberto,

    personnellement je préférai votre « horrible français » du 28 septembre dernier, que j'avais trouvé sympathique... et pas du tout horrible :

  « Bonjour,
avant tout, je vous prie de m'excuser pour mon horrible français...

  « Je suis un dessinateur graphique ami de la "Tipoteca Italiana Fondazione"
(T. I. F. Typoteque Italienne, Fondation) de Cornuda - près de Trévise,
Italie - qu'il est en train d'ouvrir un musée du caractère italien. [...] »


   Cela dit, permettez-moi de vous poser la question suivante. J'ai vu, il y a quelques minutes seulement, dans une revue italienne, l'abréviation suivante « sig.ra » pour, je suppose, « signora ». Cette manière d'abréger est-elle en usage en Italie ?

   Jacques Melot