Archive Liste Typographie
Message : RE: n.s. et grec

(Claude Detienne) - Lundi 23 Septembre 2002
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    RE: n.s. et grec
Date:    Mon, 23 Sep 2002 13:47:45 +0200
From:    "Claude Detienne" <detienne@xxxxxxxxxxxxxx>

Title: n.s. et grec
Pour la translittération du grec ancien, il existe une norme ISO/AFNOR: norme ISO 843 de 1997.
 
Claude Detienne
Assistant du Bibliothécaire en chef
Service central des bibliothèques
Place de l'Université, 1
B-1348 Louvain-la-Neuve
Belgique
Tél. : +32-10-478187
Fax: +32-10-478298
http://www.bib.ucl.ac.be
-----Message d'origine-----
De : Didier Pemerle [mailto:didpem@xxxxxxx]
Envoyé : dim. 22 septembre 2002 18:05
À : typographie@xxxxxxxx
Objet : n.s. et grec

Il s'agit d'orthotypographie.
Que signifie l'abréviation "n.s." quand elle suit le titre d'une revue ?
Exemple : American Anthropologist n.s. 31, p. 138-140.
Cette abréviation anglo-saxonne est écrite en bas de casse dans une préface en français, mais en capitales (comme dans le texte original, je suppose) par les traducteurs.

Par ailleurs, existe-t-il un ouvrage sûr et commode qui explique les règles de la translittération du grec antique, le but de la manoeuvre étant de placer correctement les accents sur les "e" (exemple : Glauké, Glaukè) ? Est-ce systématiquement "é" pour epsilon et "è" pour êta ?

Merci d'avance.
Didier Pemerle