Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] code 'patatypo

(Jef Tombeur) - Lundi 25 Novembre 2002
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: [typo] code 'patatypo
Date:    Mon, 25 Nov 2002 22:26:48 +0100
From:    "Jef Tombeur" <jtombeur@xxxxxxx>

Cher JiDé,

Je vois que tu te rallies enfin à mes préconisations... ;-)
Bien sûr, pour les titres en langue étrangère, on surlignera et
soulignera entre les capitales (après l'initiale et avant la
finale), où, si le titre de l'ouvrage s'écrit verticalement, et si
la langue et l'écriture employées le permettent (cas d'absence de
capitalisation de l'initiale et de la finale), on encadrera les
caractères intermédiaires (avant le premier et le dernier) de deux
filets verticaux...
Pour les autres langues, les mots seront oblicisés dans les deux
sens alternativement... Ainsi, m/o\t/ (de beurre, autre... en ancien
créole), ce selon l'adage : le latin coiffe, le grec décoiffe, les
autres ébouriffent... Et de toute façon, pour la plupart, roulis et
tangage sont les pis (ou l'épi) mouvants de leur composition...

----- Original Message -----
From: "Jean-Denis" <rondinet@xxxxxxx>
To: <typographie@xxxxxxxx>
Sent: Monday, November 25, 2002 8:12 PM
Subject: [typo] code 'patatypo



Quand on ne dispose pas de l'italique dans une police, les titres
d'oeuvre
prennent une capitale initiale et finale :
-- J'ai relu Les lettres de mon mouliN
-- Et moi, 2o ooo lieues sous les merS

Les mots latins sont composés en italique :
-- Avoir une érection /in utero/
Les mots grecs sont composés en italique penché dans l'autre sens :
-- Hier soir, on a regardé \Thalassa\


======================================

www.´pataty.com
et
www.´patata.com