Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] Question de "non typographe de formation"

(Jef Tombeur) - Mardi 14 Janvier 2003
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: [typo] Question de "non typographe de formation"
Date:    Tue, 14 Jan 2003 16:35:27 +0100
From:    "Jef Tombeur" <jtombeur@xxxxxxx>


From: "Yves Maniette" <yves@xxxxxxxxxxxx>
To: <typographie@xxxxxxxx>

>  allons-y : je trouve que le Ramat y gagnerait en offrant plus de
conseils
> au sujet d'autres machines. À le lire on dirait que la
dactypographie se
> fait presque exclusivement avec Word sur Windows.

Oui, sans doute, question de positionnement (d'ailleurs, WordPerfect
est aussi pas mal utilisé au Québec, je pense) d'un ouvrage, bien
plus complet que le Perrousseaux, mais s'adressant en priorité à un
public que d'autres ouvrages, plutôt destinés aux professionnels du
Livre (compositeurs, correcteurs.), de la presse ou de l'édition,
pourraient rebuter ou laisser sur leur faim.
Aurel Ramat fait un ouvrage qui n'a pas pour ambition d'entrer trop
avant dans les questions de mise en page. Je crois que c'est un
choix qui se défend.

En revanche, pour une future édition, sans entrer dans les détails,
en indiquant juste que certains produits s'adaptent aux texteurs
seuls ou aux texteurs et logiciels de PAO, Aurel pourrait peut-être
faire un petit point sur la correction automatique.
Soit ce qu'il faut en attendre à présent, ce qu'on peut espérer en
attendre ou pas, et quelques indications rapides sur divers
paramétrages qui peuvent être gênants ou pas... À lui de voir si
cette suggestion est ou non convenable.
Mais son souci principal, c'est et cela reste l'orthotypo.
Au fait, il faudrait que je retrouve quel titre (de mémoire,
peut-être celui du gouverneur représentant S.M. la Reine) se compose
différemment (capitalisation) selon que l'on suit la marche du gouv.
de l'État de l'Ontario ou celle du Québec. J'ai ça en archive
quelque part et c'est en ligne (ne me demandez pas où, j'ai oublié,
peut-être un site de type ontario.gov)...
De toute façon, les manuélistes doivent faire des choix.
Qui sont guidés par de multiples facteurs, dont les attentes connues
ou présumées de leurs éditeurs ou de leur public (Yves P. et A.
Ramat s'auto-éditent), entre autres.

Je me suis un peu penché sur les marches et codes, et je ne sais
plus trop comment distinguer ce qui relèverait du _manual of style_
(générique, mais en anglais) et du code (ou manuel d'orthotypo « à
la francophone »). Au passage, code ou _code_ dans la phrase
précédente ? Afféterie de vouloir marquer que < code > est aussi,
ici, générique, et comment le faire ? J'imagine que la seule absence
de cap. pour le < c > de < code > suffit (et donc aussi qu'après
tout, marquer ce c et ce code par des guillemets, qu'ils soient
simples ou doubles - là n'est pas la question - est aussi superflu :
en revanche, baliser de manière non apparente au lecteur les deux
mots peut servir, cf. certaines normes de bibliographie, de
catalogage, de traitement des tapuscrits, etc.).

J'essayerai de vous mettre en ligne (dans les dossiers des archives
de la liste) un doc., qui me vaudra certainement des volées de bois
vert, sur l'état de ma réflexion quant à la composition de textes
bilingues (ang. et fr. sont les ex.), du point de vue du balisage et
de l'orthotypo (avec des interrogations sur l'utilisation de
l'enrichissement typo pour générer des balises SGML ou XML ou le
contraire, et bien sûr des balises dites sémantiques). Il s'agit de
réflexions toutes provisoires, donc prêtes à reconsidération et
changements de caps. Une sorte de brouillon d'ébauche de début de
quelque chose que je ne saurai, à ce stade, définir.

Un ouvrage tel le _Ramat_ doit-il entrer dans ces considérations ?
Oui, s'il veut s'adresser aussi à des thésards (langues, litt.,
civilisations et linguistique, termino, etc., principalement), mais
avec ce bémol : pt'et benk'oui, pt'et benk'non. Une évocation rapide
ne serait pas tout à fait superflue. S'appesantir.

Mais vous voyez jusqu'où votre suggestion peut le mener.
Est-ce souhaitable pour la majorité de ses lecteurs ?
Cf. aussi la réponse de Jandré sur ce qui est hors-charte, toléré,
moins tolérable ici.

Dire, ici, que créer d'autres types d'appareillage typographique (et
notamment, incluant des conventions d'utilisation des couleurs) en
vue de générer des balises me semble pouvoir être envisagé est une
chose. Entrer dans les détails risque de bassiner copieusement
nombre d'abonnés de cette liste.