Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] Au fait l'Europe (Jef Tombeur) - Mercredi 22 Janvier 2003 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: [typo] Au fait l'Europe |
Date: | Wed, 22 Jan 2003 13:38:31 +0100 |
From: | "Jef Tombeur" <jtombeur@xxxxxxx> |
From: "Martine Burny" <m.burny@xxxxxxxxxxxxxxxxxx> >> Maitenant, en cas de doute, comme plusieurs fois signalé, le _Guide >> de rédaction intercommunautaire_ est en ligne sur le site du Bureau >> de la traduction des Communautés... >À quelle adresse ? Je l'ai eue mais je ne la trouve plus. Merci Oui, effectivement, la prolifération des sites fait que les moteurs en escamotent de plus en plus. Avec Google, j'ai renoncé à chercher à l'aide des expressions exactes qui me semblaient, de prime abord, adéquates. Sachant que sur le même site on trouvait les pages _Fight the fog_, j'ai utilisé cette expression. Qui m'a conduit à un site que je ne connaissais pas encore (pour cause : il est relativement récent). http://www.cfwb.be/franca/publicat/pg013.htm Les pages du Bureau de la trad. des Com. eur. ont aussi évolué. Point de départ : http://europa.eu.int/comm/translation/index_en.htm ou http://europa.eu.int/comm/translation/index_fr.htm ou cf. liste déroulante des langues. Ce qui mène à http://eur-op.eu.int/code/fr/fr-000400.htm (la réponse). Et, au temps pour moi, le guide n'est pas _intercommunautaire_ mais _interinstitutionnel_. Voir certaines modifs. Ainsi, les prix s'énoncent désormais _montant_ suivi de EUR et non plus EUR suivi de _montant_. Notez aussi que la version PDF date de nov. 2000. Jacques M., qui s'intéresse à la francisation des noms de villes et pays étrangers, pourra consulter http://eur-op.eu.int/code/fr/fr-5000500.htm Cf. Belarus/bélarussien. Si les recommendations ne vous satisfont pas, voir http://eur-op.eu.int/code/fr/fr-000900.htm Sur les guillemets, on se reportera à http://eur-op.eu.int/code/fr/fr-240203.htm#i56 (amusant cette « espace protégée » ou, ailleurs, « fixe », pour désigner l'insécable). Cf. http://eur-op.eu.int/code/fr/fr-360400.htm Pour la consultation en ligne, mieux vaut utiliser l'index que la table des matières. Enfin, ÀMHA. Voir aussi les marches des diverses langues... J'ai découvert des trucs (_etcétera_ en castillan) que j'ignorais. Tout ça vaut son poids de groszy, lati, y santimi.
- Re: [typo] Au fait l'Europe, (continued)
- Re: [typo] Au fait l'Europe, Martine Burny (21/01/2003)
- Re: [typo] Au fait l'Europe, Jef Tombeur (21/01/2003)
- Re: [typo] Au fait l'Europe, Martine Burny (22/01/2003)
- Re: [typo] Au fait l'Europe, Jef Tombeur <=
- RE: [typo] Au fait l'Europe, Isabelle Dutailly (22/01/2003)