Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] Ordre alphab étique [était : Ö (O tréma) et les noms de domaine]

(Jean-François Roberts) - Jeudi 17 Avril 2003
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: [typo] Ordre alphab étique [était : Ö (O tréma) et les noms de domaine]
Date:    Thu, 17 Apr 2003 16:37:47 +0200
From:    Jean-François Roberts <jean-francois.roberts@xxxxxxxxxx>

Juste un petit post-scriptum à une histoire ancienne. J'ai donc eu à mettre
en ordre alphabétique la version anglaise d'un glossaire (français à
l'origine) de quelque 150 entrées.

Heureusement, sous Word (Mac) la fonction "Trier" (menu "Tableau" - mais ça
s'applique à tout texte formaté en paragraphes) permet d'aller très vite...
dans un premier temps. En effet, le tri s'effectue (apparemment) selon
l'ordre ASCII (à vérifier ?) - seul accessible "simplement" à un logiciel -,
ordre qui ne ressemble que très partiellement à ce qu'on s'accorde à
considérer, pour des besoins lexicographiques, bibliographiques ou
d'indexation, comme un ordre alphabétique (avec toutes ses variantes
possibles, même au sein d'une seule et même langue).

Mutatis mutandis, les problèmes seraient exactement les mêmes pour un tri
effectué selon l'ordre Unicode, préconisé par l'excellente norme ISO/IEC
14651 (et, de façon plus discutable, par la norme canadienne
CAN/CSA-Z243.4.1-98) dont il a été question ici en mars.

Pour mémoire, une fois le tri effectué, il a fallu procéder à nombre
d'ajustements manuels. En particulier :

- "fast" reactor : du fait des guill., l'entrée figurait en tête de liste
(réintégrée à sa place entre expression et fatigue) ;

- alpha helix (et beta sheet) : les entrées, utilisant les caractères grecs,
se trouvaient rejetées en fin de liste (réintégrées à leurs places
légitimes, entre algorithm et amino acids et entre bases et biomimetic
respectivement) ;

- de façon générale, l'espace étant triée apparemment avant les signes de
ponctuation, les entrées composées apparaissaient avant les entrées simples,
et non l'inverse (ainsi, quantum mechanics avant quantum, ou complexation
site avant complexation), du fait de l'usage en typo anglo-saxonne (entre
autres !) de coller le deux-points au mot précédent (4 occurrences à
rectifier manuellement).

C'est à peu près tout - et c'est déjà pas mal pour une liste (relativement)
courte et somme toute assez simple. Des dangers d'appliquer un ordre
informatique "brut" pour du texte, plutôt que pour du code.



> De : Jacques Andre <Jacques.Andre@xxxxxxxx>
> Société : IRISA, Campus de Beaulieu, 35042 Rennes Cedex, FRANCE
> Répondre à : typographie@xxxxxxxx
> Date : Thu, 17 Apr 2003 10:58:32 +0200
> À : typographie@xxxxxxxx
> Objet : [typo] Ö (O tréma) et les noms de domaine
> 
> On a pas mal parlé ici récemment (voir notament les messages de
> jean-François Robert en mars) de l'ordre alphabétique français.
> Dans les sites donnés  ni dans celui-ci que je recommande (sauf pour
> l'ordre alpha) http://www.eki.ee/letter/
> le ö n'est pas considéré comme français ce que je trouve normal (on en a
> abondamment parlé ici)
> 
> Mais...
> On trouve beaucoup de mots nordiques où la translittération (officielle
> ?) ö => oe (voire ö => la ligature oe, comme fai(sai)t le dictionnaire
> Garnier) n'est pas appliquée.
> On en a parlé ici (cf Melot, Souche en juin 1997), ce tréma est une
> déformation d'un e supérieur (qui en gothique ressemble à deux petites
> barres verticales).
> 
> (...)
> 
> -- 
> Jacques André, Irisa/Inria-Rennes
> Campus de Beaulieu,  F-35042 Rennes Cedex,   France
> Tél. : +33 2 99 84 73 50,  fax : +33 2 99 84 71 71
> email : Jacques.Andre@xxxxxxxx