Archive Liste Typographie
Message : [typo] RE: Gainsbourg (était Re: RE: Re: Re: Re: Re: Re: RE: XXe bis)

(Elisabeth Chamontin) - Lundi 14 Décembre 2009
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    [typo] RE: Gainsbourg (était Re: RE: Re: Re: Re: Re: Re: RE: XXe bis)
Date:    Mon, 14 Dec 2009 16:37:12 +0100
From:    "Elisabeth Chamontin" <echamontin@xxxxxxx>

Vachement dur, en effet, Éric.
Pourquoi pas "yapa" d'ailleurs ?
C'est comme « Doukipudonktan ? »
Queneau s'était posé cette question, sans jamais la résoudre, comme en
témoignent des variations au sein d'un même texte (Zazie dans le métro).
Éric Beaumatin a fait là-dessus une étude intéressante évoquée ici
http://blogotobo.blogspot.com/search?q=Zazie+a+50+ans,+elle+a+bien+vieilli
Il appelle ça des paramorphismes.

-----Message d'origine-----
De : Eric Angelini [mailto:Eric.Angelini@xxxxxxx] 
Envoyé : lundi 14 décembre 2009 16:17
À : typographie@xxxxxxxxxxxxxxx
Objet : [typo] Gainsbourg (était Re: RE: Re: Re: Re: Re: Re: RE: XXe bis)


Oui, Jean-Marie -- c'est un casse-tête à composer, cette page...
J'ai corrigé le binz dix, vingt fois -- et je crois que je vais
m'arrêter là maintenant ! Je ne sais pas comment transcrire 
"y a pas", par exemple... 
1) y a pas
2) ya pas
33) y'a pas
4) 'y a pas
... quant au gardénal, il porte accent et minuscule dans le Robert.
L'abyme-correction d'une correction d'un texte parlé, ouh là là !
à+
É.


-----Message d'origine-----
De : Jean-Marie Schwartz [mailto:jeanmarie_schwartz@xxxxxxxx] 
Envoyé : lundi 14 décembre 2009 15:45
À : typographie@xxxxxxxxxxxxxxx
Objet : [typo] Re: RE: Re: Re: Re: Re: Re: RE: XXe bis

> ... deux « i turc » là :
> http://www.cetteadressecomportecinquantesignes.com/Gainsb01.htm
> à+
> É.

A la réflexion, faut-il vraiment écrire ces phrases de la sorte ? Si oui,
pourquoi ne pas aller jusqu'au bout ?

JMS