Archive Liste Typographie
Message : [typo] Re : Alphabet et traduction « automatique » (FMichaud) - Vendredi 23 Juillet 2010 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | [typo] Re : Alphabet et traduction « automatique » |
Date: | Fri, 23 Jul 2010 08:44:02 +0000 (GMT) |
From: | FMichaud <fmichaud76-public@xxxxxxxx> |
C'est une sorte de téléphone arabe...
Un essai avec une citation célèbre :
Français : Un intellectuel assis va moins loin qu'un con qui marche. => Chinois : 一個知識分子坐在不到一挺舉誰走開。 => Arabe : مثقف الذي جلس أقل من نظيفة والنطر بعيدا. => Coréen : 덜 깨끗하고 바보보다 멀리 토 지식인. => Russe : Гораздо менее ясно, чем глупый интеллигенции => Vietnamien : Đó là ít rõ ràng hơn so với giới trí thức ngu ngốc. => Français : Il est moins clair que l'intelligentsia stupide. ...
--- En date de : Sam 17.7.10, Jacques André <Jacques.Andre35@xxxxxxxxx> a écrit :
|
- [typo] Alphabet et traduction « automatique », Jacques André (17/07/2010)
- [typo] Re : Alphabet et traduction « automatique », FMichaud <=