Archive Liste Typographie
Message : [typo] Re: Re: Re: Re: Re: Re: Majusculite

(Pierre-Yves Montéléon) - Jeudi 12 Août 2010
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    [typo] Re: Re: Re: Re: Re: Re: Majusculite
Date:    Thu, 12 Aug 2010 19:27:16 +0200
From:    Pierre-Yves Montéléon <pym@xxxxxxx>

Bonjour,

Pour ma part, je compose régulièrement pour des médecins ou des organismes employant des médecins.
"On" m'a expliqué les règles de typographie en usage dans ces milieux :

Le Docteur de la Spécialité est Médecin du Service de Santé, il exerce son Art avec beaucoup de Majesté.
Le docteur en droit, ou en tout autre domaine sera traité sans capitale, sa tête (capitale) ayant moins servie qu'au cours des Études de Médecine, surtout dans la Spécialité, fut-elle de Généraliste.

Je suis donc contraint de livrer des Médecins de Spécialité du Service ou du Département (quand ce n'est pas du Service du Département de Médecine Spéciale) et de composer la Spécialité avec sa majuscule d'emphase. Nous avons donc :

Le Docteur Nom Prénom, Médecin de la Spécialité, a été affecté au Service de Spécialité du Département de Médecine Spécialisée. Il a publié un article dans une revue Inconnue (ou Prestigieuse) à Comité de Lecture sur un Élément essentiel de ses Recherches en Spécialiste. La Spécialité lui en sait gré et le remercie.

Les scientifiques, docteurs ou non, publient presque toujours en anglais transatlantique, est-ce la raison de ces emphases majuscules ?

Une rapide consultation du Journal officiel de la République française, montre que le français administratif n'utilise pas les capitales ou les majuscules à outrance et que les docteurs en médecine de la spécialité sont bien affectés au service de cette spécialité dans l'hôpital...

Tout dépend, encore un peu, de qui commande la publication ! Il arrive même que les quelques règles de référence à la bibliographie soient bousculées pour mettre en valeur tel ou tel élément.


Le 12 août 2010 à 15:31, Thibaud-8 a écrit :

> Romain Vanel a écrit :
>> 
>> bonjour, 
>> 
>> je ne crois pas que les courriers officiels soient de bons exemples !!
>> N'avez-vous jamais lu "Moniseur Machin, Directeur Général des Service du Conseil Général de tel Département" !
>> J'adore !!
> 
> C'est vrai.
> 
> Cela dit, et c'est peut-être ma formation de lexicographe (par opposition à grammairien), j'ai l'habitude de faire précéder les prescriptions normatives par le relevé de l'usage... 
> 
> Mais nous sommes d'accord, le français n'est ni l'allemand ni l'anglais, et le français administratif n'est pas tout à fait du français.