Archive Liste Typographie
Message : [typo] Les belles histoires de l'oncle Henri (Eric Angelini) - Jeudi 20 Septembre 2012 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | [typo] Les belles histoires de l'oncle Henri |
Date: | Thu, 20 Sep 2012 13:40:52 +0200 |
From: | Eric Angelini <Eric.Angelini@xxxxxxx> |
.. Lu au détour d'une recherche. à+ É. ----------------------------: Tintin : Y a-t-il une relation entre Jules Verne et votre nom ? Henri Vernes : Non... Absolument aucune relation ! Quand j'ai choisi ce pseudonyme au début de ma carrière littéraire, j'avais d'ailleurs décidé d'écrire « Vernès », avec un accent grave. Mais vous le savez sans doute, en imprimerie, les lettres majuscules - les capitales, dit-on - ne portent pas leur accent. Ainsi, dès les premiers Morane, le public lut Vernes et les prononça comme Jules Verne... et non Vernès... Ce n'était vraiment pas grave et je n'en fis pas une maladie. J'abandonnai cet accent qui donnait tant de mal aux imprimeurs. Vox populi !... Le seul qui fut victime dans cette affaire fut peut-être le grand Jules Verne. En effet, à plusieurs reprises, des professeurs me signalèrent que des élèves écrivaient maintenant le nom du romancier français avec un « s » !
- [typo] Les belles histoires de l'oncle Henri, Eric Angelini <=