Archive Liste Typographie
Message : RE: [typo] Les années 200' (Trevor Peach) - Mardi 05 Mars 2013 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | RE: [typo] Les années 200' |
Date: | Tue, 5 Mar 2013 16:40:41 +0000 |
From: | Trevor Peach <tpeach@xxxxxxxxxx> |
Rassurez-vous. Il s'agit dans tous les cas ou de coquilles ou de fantaisie d'imprimeur...
❦(Prof) Trevor Peach, Islwyn, Heol y Neuadd, Llanybydder, Carms. SA40 9UB UK/Royaume-Uni ❧ tpeach@xxxxxxxxxx From: jtombeur@xxxxxxxxxxx To: typographie@xxxxxxxxxxxxxxx Date: Tue, 5 Mar 2013 17:01:28 +0100 Subject: [typo] Les années 200' Tiens, c’est la première fois que je le rencontre : (titre du Daily Mail ce jour).
Le contexte me fait songer à une coquille (au lieu de 2004, c’est 200 qui a été saisi par erreur). Quant à ce “killed the bodies”, bon, c’est pour le moins insolite. Mais je me suis demandé surtout si ce 200 ne signifiait pas les années 2000.
Dès 2000, hors _expression_ vraiment figée comme « les années 20 », on a commencé en France à mentionner les deux chiffres du siècle écoulé pour écrire « les années 1960 » (par exemple).
Même chose, progressivement, dans la presse anglophone, si je me souviens bien, sauf qualificatif mentionné (ex “swinging sixties“).
D’où ma surprise de cet emploi de 200 suivi de l’apostrophe de citation.
J’avais trouvé déjà 200 sans ajout de “meters” (pour une course de vitesse). Fantaisie d’un sub (editor) isolé ou pas ?
J’ai bien trouvé sur page Wikipedia, “He has held several offices, including the executive director of the Association of Pharmaceutical Laboratories in 2007 and 2008, the executive director of the National Federation of Chambers of Small Industry between the years 200 to 2004 and from 2006 to 2007, executive management of the Ecuadorian Association of Pharmaceutical Laboratories from 2002 to 2007, the executive director of the Chamber of Small Industrial Nairobi from 2002 to 2009”.
Mais j’imaginais qu’il s’agirait d’une coquille. Or je trouve aussi : ‘Let’s tell Poland to the world’. Activities of the Adam Mickiewicz Institute and Strategies of Polish Cultural Diplomacy in the Years 200-2010. Strategies. Facts. Critical Notes.
Ou encore : The analysis is founded upon the data from the years 200 and 2002 about the vocational school graduates in computer sciences.
Et là, il ne peut pas non plus s’agir des années 200 AD (en tout cas, la fédération patronale équatorienne ou les sciences informatiques des années 200 semblent improbables, quant à la diplomatie polonaise de 200 à 2010, c’est à peine concevable).
J’ai déniché quelques (très) rares autres exemples.
J’admettrai à la rigueur une forme comme « vers les années 199 ?-200 ? » pour signifier qu’il peut s’agir par ex. des années 1991 ou autre à 2000 jusqu’à 2010, sans qu’on puisse situer véritablement. Mais bon, « vers les décennies 1990 à 2000 » me semble exprimer la même chose sans déconcerter.
Les titres du site du Mail sont parfois truffés de coquilles, comme les chapos.
Bon, allez, « c’était mieux avant » (en fait, pas vraiment). |
- [typo] Les années 200', Jef Tombeur (05/03/2013)
- RE: [typo] Les années 200', Trevor Peach <=