Archive Liste Typographie
Message : [typo] Rép : Dénominations sur l’avant et l’après du texte principal

(stukskebaron) - Jeudi 22 Octobre 2020
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    [typo] Rép : Dénominations sur l’avant et l’après du texte principal
Date:    Thu, 22 Oct 2020 03:10:33 +0200
From:    stukskebaron@xxxxxxxxx

Voici ce que je trouve rapidement dans ma bibliothèque : 

Dans l’_Encyclopédie Roret – Typographie_ d’Émile Leclerc (1947, p.309), au chapitre Mise en page, on parle de « parties éventuelles (ainsi nommées parce que leur composition n’étant pas certaine, elles se produisent généralement après coup.) » Elles recouvrent : dédicace, préface, introduction, avant-propos, avertissement, notice, etc. 
Ensuite sont traités les Table des matières, Index, Erratum – Errata. Puis les titres et couverture. 

Dans un manuel de _Typographie-composition_ destiné aux candidats au CAP, publié par l’INIAG en 1967, on distingue d’une part « les titres » (= faux-titre, frontispice, dédicace, préface, titre de départ) et de l’autre « les tables ». 

Dans _Introduction to typography_ d’Oliver Simon (rééd. 1963), on parle simplement de « pages préliminaires » ou « Prelims ». À noter que ces pages sont numérotées séparément du « texte » (ce qui permet de composer celui-ci sans tarder, ni s’inquiéter d’éventuels remaniements dans les pages qui précèdent). Les parties finales, foliotées à la suite du texte, comprennent notamment les _Appendix_ (annexes), bibliographie, notes de l’auteur, glossaire, tables et index. 

Il n’y a donc pas vraiment dans tout ça de dénomination générale pour tous ces textes « hors texte » mais une distinction assez généralisée entre pages préliminaires et parties finales — ce qui se conçoit du point de vue pratique de celui qui doit composer et mettre en page. À noter aussi que la couverture est toujours traitée à part. 



De : Raphaël Alexandre <Raphael.Alexandre@xxxxxxxxxxxx>
Date : 21 octobre 2020 22:53:46Belgique
Objet : Rép : [typo] Dénominations sur l’avant et l’après du texte principal
Répondre à : typographie@xxxxxxxx


Chers typophiles,

Merci pour vos réponses. J’aime assez « paratexte » ainsi que les « malles avant et arrière », même si ce dernier est moins conventionnalisable (?).

N’hésitez pas à suggérer d’autres idées … :)

Bien à vous,
Raphaël

Le 20 oct. 2020 à 18:16 +0200, Olivier Randier <olivier.randier@xxxxxxxxx>, a écrit :
Chez l'éditeur où je travaillais dans mes années typo, on parlait souvent de "malle arrière" pour les pages de fin (et de "malle avant", du coup, pour les pages de début, ou de "liminaires"). Ou alors, globalement, de "pages périphériques" (mais c'est moche).
Mais c'est plutôt de l'argot d'atelier*, et peut-être spécifique à l'atelier de cet éditeur.

* On parle ici d'atelier P.A.O., donc plutôt de studio d'édition (en interne, dans ce cas).

Mes deux centimes
____________
Olivier Randier
Ci-devant typo

Le mar. 20 oct. 2020 à 17:19, Jacques ANDRÉ <jacques.andre35@xxxxxxxxx> a écrit :


Le 20 oct. 2020 à 16:11, Raphael.Alexandre@xxxxxxxxxxxx a écrit :

Chers enthousiastes de la typographie,

Alors que je compose un ouvrage, je songe à la façon dont je devrais nommer la partie qui précède le texte (contenant le faux titre, l’introduction, la préface, &c.) et celle qui succède (bibliographie, index, table des matières, &c.).
Avez-vous une opinion sur le sujet ? (Le Lexique, par exemple, ne m’indique rien …)
Il est vrai que LaTeX a les dénominations front matter, main matter et post matter, mais je ne sais pas si une traduction française existe et fait sens.

On voit assez souvent Pages liminaires pour front matter, mais je crois que c'est assez récent (bien que ça aille).

J'aime assez le concept de paratexte  défini par Genette dans son ouvrage Seuil(s?) paru... aux édition du Seuil vers 1985.
Après vérification sur wikipedia (art. paratexte), il y a :

Gérard Genette, qui a créé la notion en 1987, distingue d'une part :
 • le paratexte éditorial (couverture, page de titre, commentaire en quatrième de couverture, etc.) ;
 • le paratexte auctorial (dédicace, épigraphe, préface, etc.),
et d'autre part :
 • le « péritexte », qui se place à l'intérieur du livre :
 • la préface ;
 • les épigraphes ;
 • les notes en bas de page ;
 • les phrases en marge ;
 • les informations périphériques ;
 • la dédicace ;
 • les renvois ;
 • la quatrième de couverture ;
 • le titre de l’œuvre.
 • l'« épitexte », qui se trouve autour et à l’extérieur du livre (publicité, étagère de présentation notamment).
On distingue trois types de paratexte, soit trois grandes catégories :
 • morphologique ou structurale ;
 • fonctionnelle ;
 • mixte (par exemple La Québécoite de Régine Robin).

C'est très « littéraire » mais je crois que ça remplit une certaine lacune de la terminologie typo pour le livre...

Voir aussi https://www.cevagraf.coop/impression/les-10-parties-dun-livre-que-peut-etre-vous-ne-connaissiez-pas/