Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] Plancoët et Unicode

(Benoît Leraillez) - Mercredi 20 Octobre 2021
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: [typo] Plancoët et Unicode
Date:    Wed, 20 Oct 2021 01:59:09 +0200
From:    Benoît Leraillez <benoit@xxxxxxxxxxxxx>

> bouteille plancoetLe 19 oct. 2021 à 22:30, Jacques André <jacques.andre35@xxxxxxxxx> a écrit :
> 
> Bonjour,
> 
> Plancoët est une commune des Côtes d’Armor où le tréma est déjà bizarre.
> Mais l’eau du même nom a, depuis qq temps déjà m’a-t-on dit mais je ne l’avais pas vu, voulu donner sans doute dans l’exotisme et écrit son nom comme sur la photo jointe. C’est aussi stupide que de mettre un phare pour cette commune on ne peut plus terrienne (de l’Ar Coat d’ailleurs où Coat, qui a justement donné coët,  veut dire bois).
> 
> Mais je me pose la question du comment écrire ça avec Unicode… Si je fais Œ U+0308, le tréma se colle au milieu du glyphe OE, si je fais OE U+308 j’ai bien le tréma sur le E, mais il ne sont pas collés à O. 
> 
> Où va-t-on ma pauvre dame…
> 
> Jacques André
> 
> <plancoët.jpg>

Merci Jacques pour cette particularité que je n’avais jamais remarquée. Le nom se prononce plankouète ici, à 80 km à vol d’oiseau. Une remarque : le nom de la ville s’écrit « Plancoët », comme la plupart des bouteilles à travers les époques :

<https://www.google.com/search?q=bouteille+plancoet&tbm=isch>

Une remarque : l’approche a changé à travers les époques et, dans ton cas, les ligature « LA et OE » montrent qu’ils ont travaillé sur le sujet ; en poussant le bouchon un peu loin.

-- 
Benoît Leraillez
4, venelle du Port
22560 Trébeurden
+33 (0)6 75 88 13 50