Archive Liste Typographie
Message : Re: Orthotypographie (Aaargh !)

(Jean-Francois Porchez) - Mardi 01 Juillet 1997
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: Orthotypographie (Aaargh !)
Date:    Tue, 01 Jul 1997 09:56:28 +0100
From:    Jean-Francois Porchez <jfporchez@xxxxxx>

Olivier RANDIER wrote:

> De plus, nous avons beau jeu de faire la fine bouche, alors que nous
> bénéficions, après tout, d'un traitement de faveur, en raison de
> l'importance internationale du français. Je serais curieux d'avoir l'avis
> d'un typographe tchèque ou d'un roumain, qui doit probablement se contenter
> d'une petite centaine de fontes, parce que les américains ne jugent sans
> doute pas rentable de développer des fontes avec les accents adéquats pour
> leurs langues. Demandez-leur s'ils ont été contents de devoir bidouiller,
> pendant des années, des virgules sous les s et les t, sous prétexte que
> leur matériel d'importation ne leur permettait pas d'y mettre une cédille.

Le probleme des langues d'Europe de l'est, c'est qu'en ce moment, depuis
1989 (mais pourquoi!?) leurs langues evoluent vite. Et que les standards
ne sont pas fixes. La liste des caracteres pour le cyrillic differe
suivant les regions de l'ex URSS. D'autre part pour des raisons de
droits d'auteurs, peu de caracteres exsitent en version *Est*. C'est
dans le metro de Moscou (avec Hong Kong) que la derniere version de
Windows est la moins chere (Piratee bien sur). Pour une fonte payee,
combien de copies... ceci explique cela.

> Te voila, pensée unique ! Un beau rève d'informaticien : une seule police
> (l'Helvetica, au hasard), pour les langues latines, cyrilliques, le grec,
> l'arabe, l'hébreu, etc. :(

Idem ;-(

> Sérieusement, des efforts sont faits en ce sens, et les polices
> multilingues se développent doucement. Mais on achoppait jusqu'ici sur le
> codage limité à un octet. Avec Unicode, cela sera beaucoup plus facile.
> Mais ça reste un travail colossal, et il ne sera sans doute jamais possible
> d'unifier toutes les typographies, car chaque écriture a une forme, un
> style précis, qui ressort à son histoire, à sa culture. Il reste difficile
> de concevoir un Bodoni chinois, ou un Times arabe, par exemple !
> Par contre, des déclinaisons latin-cyrillique-grec sont logiques,
> envisageables, et existent déjà, au moins partiellement. Personnellement,
> c'est un de mes axes de travail, à long terme.

Pour l'amour de l'art seulement :-)

Salutations,
JFP.



Jean-Francois Porchez
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
TypeDesigner, TypeJournalist...

38 bis avenue Augustin-Dumont
F-92240 Malakoff
Phone-Fax 33 (0)146 54 26 92
e-mail jfporchez@xxxxxx

Member of the:
Rencontres Internationales de Lure,
Association Typographique Internationale,
Typographic Circle.