Archive Liste Typographie
Message : Prononciation de signes typographiques

(Alain LaBonté ) - Mardi 10 Mars 1998
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Prononciation de signes typographiques
Date:    Tue, 10 Mar 1998 10:48:52 -0500
From:    Alain LaBonté  <alb@xxxxxxxxxxxxxx>

A 11:41 98-03-10 +0100, Jean-Pierre Lacroux a écrit :
>Si le tract est lu en public, comment prononcer « les canditat-e-s » ou
>« les canditat(e)s » ?

   [Alain] :
   Question intéressante que pose là Jean-Pierre, à laquelle il existera de
plus en plus une réponse très concrète et très dure : si je me fie au
greffon (« plugin ») « Emily » d'Eudora (greffon disponible gratuitement),
qui prononce à l'anglaise n'importe quel texte [tellement à l'anglaise
qu'il prononce très clairement « plugin » comme « PLOUDJINNE » (; ], la
technologie donnerait en équivalent bien français :

GUILLEMÈ OUVRAN LÈ CANDITA TRÈ DUNION EU TRÈ DUNION ESSE GUILLEMÈ FERMAN OU
SIGNE PLU GRAN QUE GUILLEMÈ OUVRAN LÈ CANDITA PARENTÈZE GAUCHE EU PARENTÈZE
DROITE ESSE GUILLEMET FERMAN POIN DINTERROGATION.

Noter l'erreur de frappe répétée de « canditat » au lieu de « candidat »,
qui sert très bien les fins de la démonstration.

Essayez de faire lire le même texte français par Emily, à l'anglaise, c'est
très rigolo...

(;

Alain LaBonté
Québec

Citation d'une machine entendue il y a 10 ans qui lisait des textes
français (avec un accent québécois, mais c'est ici négligeable) : 
« LÈ POUL DU COUVAN COUVAN » (les poules du couvent couvent) !!!