Archive Liste Typographie
Message : Re: Dictionnaire Francais/Anglais de Typographie (Jacques Andre) - Samedi 30 Mai 1998 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: Dictionnaire Francais/Anglais de Typographie |
Date: | Sat, 30 May 1998 11:20:36 +0200 |
From: | Jacques Andre <Jacques.Andre@xxxxxxxx> |
Eric Muller wrote: > > Je suis à la recherche d'un dictionnaire de typo français/anglais. Un > dictionnaire multilingue serait encore mieux. Suggestions? Je serai à Paris > le mois prochain; avez vous de bonnes adresses pour des livres sur la typo? > > Merci, > Eric. Il en est paru plusieurs, tous incomplets, mais en faisant l'union on arrive parfois à touver ce qu'on veut. Mais je le répète souvent, la typographie ce n'est pas qu'une question de termes, il faut aussi s'entendre, même dans sa propre langue, sur les concepts sous-jacents (pour ne prendre que quelques termes : interlignage, approche, fonte, etc.!). Voici qq titres, pas toujours faciles à trouver en librairie hélas : John Peacock, Multilingual dictionnary of printing and publishing terms, Blueprint, Londres, 1991 ; isbn : 0 948 905 35 2 ; (dictionnaire anglais, français, espagnol, italien, allemand, hollandais et suédois.) Michael Barnard, Dictionnaire des termes d'immrimerie, de reliure et de papeterie (avec index anglais-français), traduit par J.P. ROth, TEC & DOC, Lavoisier, Paris 1992 ; isbn 2-85206-799-4 Dans la meme série il y aussi : -Michel Barnard, Dictionnaire des termes typographiques et de design, -Michel Card, Dictionnaire des termes d'informatique d'imprimerie et d'edition, -mais je n'ai pas leurs numéros d'isbn ici. SUzy Vergez, Dictionnaire des arts & industries graphiques (anglais-français), EuroStratégies, Paris, mai 1989, isbn 2-907991-00-0 (la partie français anglais n'est jamais parue à ma connaissance). Un éditeur suisse, TRADOC, préparait il y a qq années une grosse chose sur la typo, avec quelques études, et un dictionnaire très complet anglais-français (supervisé par Alan MArshall). Mais suite à des problèmes divers, les collaborateurs ont été changés et depuis je n'ai pas de nouvelles. Peut-etre est-il finalement sorti ? Enfin, sur le web, il y a plusieurs pages donnant parfois des traductions anglaises. -- Jacques André Irisa/Inria-Rennes, Campus de Beaulieu, F-35042 Rennes Cedex, France Tél. : +33 2 99 84 73 50, fax : +33 2 99 84 71 71, email : jandre@xxxxxxxx
- Dictionnaire Francais/Anglais de Typographie, Eric Muller (30/05/1998)
- Re: Dictionnaire Francais/Anglais de Typographie, Jacques Andre <=
- Re: Dictionnaire Francais/Anglais de Typographie, Thierry Bouche (30/05/1998)
- Re: Dictionnaire Francais/Anglais de Typographie, Sabine (03/06/1998)
- Re: Dictionnaire Francais/Anglais de Typographie, Hugues RICHARD (03/06/1998)
- <Possible follow-ups>
- RE: Dictionnaire Francais/Anglais de Typographie, Patrick Andries (30/05/1998)
- Re: Dictionnaire Francais/Anglais de Typographie, PIXEL (31/05/1998)
- Re: Dictionnaire Francais/Anglais de Typographie, Thierry Bouche (31/05/1998)
- Re: Dictionnaire Francais/Anglais de Typographie, Philippe JALLON (04/06/1998)