Archive Liste Typographie
Message : Noms de semi-consonnes (embarrassant, texte tronqué après longs URLS, désolé 2e x)

(Patrick Andries) - Samedi 30 Mai 1998
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Noms de semi-consonnes (embarrassant, texte tronqué après longs URLS, désolé 2e x)
Date:    Fri, 29 May 1998 23:30:14 -0400
From:    Patrick Andries <pandries@xxxxxxxxx>

:-(( Si ça ne marche pas j'abandonne et je cesserai de vous importuner avec ces 
messages :-((

Pour faire suite à un de mes messages, quelques remarques et questions.

> Antoine Leca nous écrit :
> > [Ré-émis car il me semble qu'il y a eu un problème avec mon serveur hier]
> >
> > Dominique PUNSOLA écrivit :
> > >
> > >      Il y a 3 semi consomnes en français
> > >
> > >      le yod (exemple yoyo)
> > >      la bilabiale fricative (exemple oui)
> > >      une troisième dont je ne connais pas le nom (exemple huit)
> >
> > C'est aussi une bilabiale « fricative » (je croyais que c'est
> > constrictive), mais elle n'est pas arrondie.
> > D'après mes références API, le yod [j] est une palatale,
> > le [w] est une labio-vélaire et le [ÿ] est une labio-palatale.
> >
>
> J'avais émis une réserve hier au sujet de la fricative, j'ai vérifié et il
> semble bien qu'on classe (souvent) ces semi-voyelles parmi les fricatives (ou
> constrictives). Je les ai trouvé classées ainsi dans 2 ouvrages sur 5.
>
> Il faut dire que j'ai hésité à le croire avant de consulter ces ouvrages, en
> effet plusieurs tableaux de signes de l'API, catégorisent ces semi-voyelles
> sous la rubriques "des consonnes continues sans friction et semi-voyelles".
> (p.ex. Mémo Larousse et le Dictionnaire de linguistique de Larousse).
>

Je me permets d'insister sur le nom de ces lettres API  au sein de ce forum, si 
cela est hors charte je ne vois aucun inconvénient à recevoir la réponse sur 
france-langue.

Dans mon esprit, il n'est toujours pas clair que les semi-consonnes 
(semi-voyelles) méritent bien d'être classées parmi les fricatives. J'en 
rappelle une des définitions : « une consonne fricative est une consonne 
caractérisée par un resserrement du chenal buccal qui entraîne sur le plan 
auditif une impression de friction ou de sifflement due au passage difficile de 
l'air à travers les parois du chenal buccal ». (Dictionnaire Larousse de 
linguistique, J. Dubois et al.).

Pour essayer d'étayer mon doute, je me permets de citer quelques courts 
extraits trouvés sur la Toile :

Dans [1], on remarquera qu'apparemment les "approximants", dont les 
semi-voyelles sont un sous-groupe, ne sont jamais fricatives.

«An approximate is a consonant that makes very little obstruction to the 
airflow. Approximants are divided into two main groups: semivowels and liquids. 

The semivowels are /j/ and /w/. They are very similar to the vowels /u/ and /i/ 
but are produced as a rapid glide. The liquids include the lateral /l/ and /r/ 
in that the sounds have have an identifiable constriction of the airflow, but 
not one sufficiently obstructive enough to produce a fricative sound

Approximants are never fricative and never completely block the flow of air. »

Autre définition des "approximants" ([2]) :

«approximant An approximant is a phone in which the tongue partly closes the 
airway, but not enough to cause a fricative. Examples in English are the phones 
that begin lap and woo. Approximants can be divided into liquids and glides. 
Approximants (especially glides) have some similarities to vowels.»

Voir aussi [3],  pour le /j/, je cite : «no friction in producing the sound »


Le site [4] donne pour les semi-voyelles w/j [nasale- fricative- sonore+]

J'avoue dans ce domaine une connaissance très superficielle, mais les 
semi-voyelles sont-elles donc fricatives, constrictives ou encore autre chose ? 
Il semble que les sources anglaises citées concordent pour dire que les 
semi-voyelles ne sont pas des fricatives,  s'agit-il d'un problème de 
vocabulaire ou de langue (anglais, français) ? Si c'est le cas pourquoi  [5] 
(les très bonnes pages de Christophe Pythoud) donne-t-il en anglais le nom de 
fricatives aux semi-voyelles ? Mes deux dictionnaires de linguistique 
mentionnés ci-dessus ne les reprennent pas non plus parmi les fricatives.

===================================
Patrick Andries
Saint-Hubert (Québec)
+1 (514) 678 9873

[1]