Archive Liste Typographie
Message : Nombreux sujets, liste éruptive

(carleduc) - Samedi 10 Octobre 1998
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Nombreux sujets, liste éruptive
Date:    Sat, 10 Oct 1998 02:06:16 +0200
From:    carleduc <carolineleduc@xxxxxx>

Ai-je une adresse "sur terre", demande Thierry Bouche: je peux bien la
donner sur cette liste, puisqu'elle est publique, c'est celle de la
revue " La parole vaine " : 1, rue Cdt Charcot, 35000 Rennes. Pourquoi
la donner ici ? Parce qui si certains des abonnés sont intéressés par
les ouvrages de Michel Vachey, ils peuvent m'écrire : sa veuve m'a
confié la vente de tous les exemplaires restants de " après-midi à rien
", son tout dernier recueil de poèmes. Michel le vendait 50 balles quand
il me l'avait fait lire, je ne change rien au prix (je sais qu'on l'a vu
à la Galerie Vivas lors de la retrospective à 150frs? Sans doute pour
payer une couronne). Rajoutez tout de même dix francs pour les frais de
port.

La référence exacte du livre de Meschonnic pour Jacques andré : "Les
cinq rouleaux" (qui correspond au cantique des cantiuqe, ruth, les
lamentations, esthers, et le qôhelet; chez Gallimard... Pour répondre à
A.Hurtig, il ne s'agit pas de la mise en forme talmudique de la torah
(avec les commentaires midrashiques, la guemara et la mishna etc
composés autour) mais seulement d'une traduction des cinq textes
principaux évoqués au cours la liturgie et d'une invention formelle pour
redonner à ces textes la respiration des cantillations (elles sont
pointées dans le texte original).

Lacroux écrit: "Bonjour eManuscrits... bienvenue, Willkommen, welcome !
et adieu aux balivernes ! Nous serons enfin débarrassés des apparats
critiques obèses ! Les éplucheurs de manuscrits, les décrypteurs de
ratures, les
ausculteurs de pâtés, les néopaléographes, les légistes, tous au chomage
technique ". Premièrement, il rêve, il ne comprends pas grand-chose au
métier d'écrivain s'il s'imagine que seul un problème technique
aboutissait à ce merdier de repentirs de bricolages scotchés de
paperolles galopantes, et que l'usage généralisé de la machine va
changer tout ça.  Ah, monsieur Lacroux, si vous observiez mes manuscrits
-moi qui ne travaille que sur ordinateur- et les vingt étapes tirées qui
précèdent le montage final, le tout gribouillé de toutes parts et
remonté dix fois, vous seriez tout étonné de voir que le copier-coller
ne s'est pas substitué à l'ancienne méthode : il s'y est rajouté (chaque
génération technologique vient juste encombrer un peu plus le bureau et
les cahiers ; voyez les tapuscrits de Burroughs). Pour ce qui est du
décryptage des ratures, je crie à l'injure réactionnaire. Pour ma part,
j'ai mille fois plus de sympathie pour les rats d'archives qui pondent
six cents pages sur l'usage du point-virgule chez Proust que les gogos
qui croient au discours démago du simple et efficace d'un Pennac :
Michel Vachey (encore lui) donne dans son " ramages dans une allée " un
exemple particulièrement brillant, sur neuf pages, de la décortication
d'un manuscrit de Balzac, et c'est grâce à cet article (qui se penche
sur trois " soulignés " balazaciens dans un chapitre du père Goriot) que
j'ai pu me décider à lire un auteur dont les pédagogues avaient su me
dégoûter.

A part ça, j'ai un petit problème : j'avais réalisé une maquette pour le
CD d'un ami, et après un effroyable plantage de mon PC, j'ai perdu une
typo dont je n'ai plus aucune trace. Elle n'est ni très jolie ni très
utile, mais elle trouvait tout juste sa place ici, et je suis en rage :
c'est la " Due date ", une sorte de Stencil  (je crois que c'est sous ce
nom que j'ai le plus souvent vu ces typos mimant les lettres peintes au
pochoir) déchiquetée? Si l'un des abonnés avait ça qui traîne?.
(ps : répondez-moi plutôt à lldemars@xxxxxxxxxxxx, mon nom va
disparaître quelques temps de cette liste, le temps que je trouve un
nouveau provider? )