Archive Liste Typographie
Message : Re: espaces inter lettres (Jean-Denis Rondinet) - Jeudi 23 Septembre 1999 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: espaces inter lettres |
Date: | Thu, 23 Sep 1999 10:41:33 +0100 |
From: | Jean-Denis Rondinet <rondinet@xxxxxxxxxxxxxxxx> |
>En gros, ça se résumait à PageMaker et XPress Vite dit ! Les « typos » de l'époque ne sont pas passés de la casse à la PAO ! Ils avaient « développé des compétences » en informatique entre deux ! Ils auraient pu dire : « PM ou XP, ça fait quoi ? Ça fait _ça_ ? C'est tout ? On attend, on réfléchit. » Mais, d'accord, parlons PAO. En 1986, moi j'étais branché Ready Set Go de Manhattan Graphics -- avec logique de blocs. Nous, typos français, aurions pu sûrement bien bosser avec eux*... Pour les divisions de mots, pour prendre _UN EXEMPLE_ de ce qui nous pourrit la vie aujourd'hui (quatorze ans après, sans _une_ amélioration !), Ready Set Go avait l'université de Compiègne comme consultant en France (ce qui a un peu plus de répondant que le P.Ingénierie de l'époque !) et un raisonnement -- « les C&J s'appliquent au texte sélectionné » -- qui permettait par exemple de n'avoir pas les mêmes coupes pour tout un paragraphe dont une partie est sur une petite justif (habillage de lettrine ou de photo) et l'autre sur une grande ! Ce que j'appelle la moindre des choses, non ? Bon, on va pas refaire le monde ! J'arrête là ! Amicalement__ ___Jean-Denis ___________________ * Bosser avec les fabricants, c'était possible à une époque. Imagine une boîte de seulement cent personnes obligeant une multinationale à peaufiner, à ses frais, pendant des mois un système informatique ! La forçant même à dévoiler son code-source ! C'est en dépiautant des listings en assembleur que j'ai trouvé pourquoi le programme Cosy 200 de Siemens ne savait pas diviser les mots avec accents ! Aussitôt après, on exigeait de Siemens qu'il intègre à son programme de compo un SGBD pour gérer notre stock de programmes de télé... Siemens-France étant dépassé par les événements, on nous emmenait en Allemagne tous frais payés pour continuer les discussions avec traduction simultanée** ! C'était en 83-84, dans ces eaux-là... ** Anecdote dans l'anecdote : c'est là que, dans une imprimerie allemande où nous allions interviewer des clients de Siemens, que j'ai vu pour la première fois le mot « Akzidenz ». C'était peint sur une porte. J'en ai déduit hâtivement que ça voulait dire « infirmerie » ! J'ai su bien plus tard que ça signifiait « labeur » :-)))
- Re: espaces inter lettres, Patrick Cazaux (22/09/1999)
- Re: espaces inter lettres, Jean-Denis Rondinet <=