Archive Liste Typographie
Message : Le coeur de Littre'

(Philippe Jallon) - Lundi 14 Février 2000
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Le coeur de Littre'
Date:    Mon, 14 Feb 2000 09:20:41 +0100
From:    Philippe Jallon <panafmed@xxxxxxxxxxx>

Bonjour,

Aussitôt après avoir installé le logiciel de pilotage du Littré sur CD-ROM, j'ai tapé ma première requête : « c{oe}ur » (avec ligature). Résultat : chou blanc. Puis, j'ai retapé la même requête, mais sans la ligature : « coeur ». Résultat : impeccable.

Saisi par le doute, j'ai vérifié dans la version papier de mon Littré. Le coeur y a bien son entrée... mais cette même entrée (en capitales ; cette remarque ne vaut pas pour le corps du texte) ne contient pas la fameuse ligature {OE}. En comparant cette entrée avec celle qui la précède (« COÉTERNITÉ ») je m'aperçois que « COÉTERNITÉ » s'affiche comme il se doit, sans ligature ; alors que « COEUR », composé sans véritable ligature, use toutefois d'un artifice en trompe-l'oeil : l'approche entre le « O » et le « E » est nettement réduite, ce donne à l'oeil non exercé l'illusion d'une ligature. Bref, (l'imprimeur de) Littré a inventé la ligature Canada Dry ! :-D

J'aimerais bien savoir à quoi est due cette bizarrerie : à une erreur de l'imprimeur (mais le jeu sur l'approche prouve qu'il s'agit là d'un choix raisonné), à une impossibilité technique résultant du choix de la police utilisée (mais laquelle ?... mon édition date de 1883), à une mode de l'époque (mais mon Bescherelle en 4 vol., lui, met bien la ligature) ?

Par ailleurs, n'aurait-il pas mieux valu, conformément à notre usage actuel, restituer les ligatures dans la galette numérique (ou, au moins, proposer une équivalence oe/{oe} quand la ligature se justifie) ?

=====
Pour ceux que cela intéresse, voici quelques-uns des défauts du Littré sur CD-ROM (version Macintosh), publié fin décembre par les éditions Redon :

-- contrairement à ce qu'affirme l'éditeur, le Littré n'est pas reproduit en texte intégral (il manque la célèbre préface) ;
-- graphisme minimaliste indigne d'un produit estampillé Mac ;
-- pas de raccourcis clavier typiques du Mac (par exemple, pas de « Pomme-W » pour refermer les fenêtres) ;
-- pas de booléen NEAR, d'où beaucoup de « bruit » dans les résultat ;
-- ligature {oe} non prise en compte (cf. ci-dessus) ;
-- pas d'italique : même l'italique de la version papier a disparu ! ;
-- recherche impossible sur les mots inférieurs à quatre lettres ;
-- pas de recherche croisée sur les marqueurs grammaticaux ou stylistiques ;
-- aucun texte relatif au dictionnaire et à son auteur (biographie, exégèse, citations et commentaires).

Bref, ce produit a le mérite d'exister... mais il manque singulièrement de finition.
--
Philippe Jallon
AfricaMediaNews
http://www.panos.sn/f/bulletins/actus/index.html