Archive Liste Typographie
Message : arrobas/amphoras encoras !

(Jacques Andre) - Lundi 09 Octobre 2000
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    arrobas/amphoras encoras !
Date:    Mon, 09 Oct 2000 17:18:47 +0200
From:    Jacques Andre <Jacques.Andre@xxxxxxxx>

J'avais signalé (sans retrouver mes sources) il y a déjà qq temps la
possibilité d'un rapport avec le signe @ (du moins dans sa version
espagnole de ¼) et une marque d'amphore.
Jef (?) a récemment rappelé que ce symbole se dit chiocciola (escargot)
ou chiocciolina (petit escargot) en italien (je l'ai vu aussi ainsi
nommé en France). Ce qui 'ma permis de trouver cette page sur le web:
http://www.repubblica.it/online/tecnologie_internet/chiocciola/chiocciola/chiocciola.html


Voici qq extraits de ce texte (malheureusement journalistique, sans
sources), traduits par une italienne étudiant le français ici :

La " chiocciola ", représentée dans la forme actuelle, paraît dans
quelques ?uoeures du XVIe siècle. Il s'agit de lettres et de documents
commerciaux italiens. Plus précisément vénitiens. 
[...]
Un symbole commercial donc.
Par conséquent, explique Giorgio Stabile (professeur d'Histoire de la
science à l'Université de Rome " La Sapienza "], il nous fallait
chercher dans cette direction-là  l'ancêtre qui a permis au monde
anglais de l'employer. Aucun symbole ne naît du néant et aucun symbole
n'est choisi par hasard", affirme-t-il. 
Donc, grâce à quelques bons conseils de l'École paléographique de Rome,
Stabile a consulté une récolte de documents mercantiles italiens
appartenant à l'Institut international d'histoire économique "Francesco
Dantini " de Prato, classée par Federigo Melis. Il a fait mouche. En
suivant ce chemin, Giorgio Stabile a découvert que l' @ représentait une
icône des marchands italiens (surtout vénitiens), qui l'employaient
comme abréviation commerciale de l'amphore, unité de poids et de
capacité dès les origines.
Deux indices ne constituent pas une preuve. Mais alors voilà le
troisième qui confirme l'universalité de ce symbole. Stabile est revenu
de nouveau sur la question. C'était en l'an 1492 (cet aspect n'échappera
pas aux amateurs de coïncidences) qu'un dictionnaire espagnol-latin
traduisait le mot " arroba " avec "amphore " et de cette façon il
démontre que les deux unités de mesure étaient connues tant dans le
monde arabo-hispanique que dans le monde gréco-latin.





-- 
Jacques André
Irisa/Inria-Rennes,   Campus de Beaulieu,  F-35042 Rennes Cedex,  
France
Tél. : +33 2 99 84 73 50,  fax : +33 2 99 84 71 71, email :
jandre@xxxxxxxx