Archive Liste Typographie
Message : Tr: [langue-fr] SWASH KAF, trailing character (Patrick Andries) - Mardi 30 Janvier 2001 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Tr: [langue-fr] SWASH KAF, trailing character |
Date: | Tue, 30 Jan 2001 17:27:32 -0500 |
From: | "Patrick Andries" <pandries@xxxxxxxxx> |
Oui, je dois avant de ce faire m'assurer que ce kaf ne s'utilise que dans ce cas (pas une langue qui en ferait un usage différent). ----- Message d'origine ----- De : "Olivier RANDIER" <orandier@xxxxxxxxxxx> À : <typographie@xxxxxxxx> Envoyé : 30 janv. 2001 16:42 Objet : Re: [langue-fr] SWASH KAF, trailing character > >----- Message d'origine ----- > >De : "Olivier RANDIER" <orandier@xxxxxxxxxxx> > >À : <typographie@xxxxxxxx> > > > >> Pour une écriture comme l'arabe, il y aurait sans doute avantage à > >> recourir au vocabulaire de la calligraphie. Swash kaf pourrait se > >> traduire par kaf à paraphe, ou kaf paraphé. > >[...] > >> Kaf à paraphe justifiant ? Kaf à paraphe d'allongement ? > >> Kaf à rallonge ? Arabesqkaf ? ;-) > > > >Tout cela me semble intéressant, il vaudrait valider... > > Dans ton chapitre 9, je remarque que tu nommes déjà le kachidé allonge, il > serait donc logique de parler de « Kaf à paraphe d'allonge » ou « kaf > d'allonge paraphant », je pense. > > Olivier RANDIER -- Experluette mailto:orandier@xxxxxxxxxxx > http://technopole.le-village.com/Experluette/index.html > Experluette : typographie et technologie de composition. L'Hypercasse > (projet de base de données typographique), l'Outil (ouvroir de typographie > illustrative). > > > >
- Tr: [langue-fr] SWASH KAF, trailing character, Patrick Andries <=