Archive Liste Typographie
Message : Re: [langue-fr] SWASH KAF, trailing character

(Olivier RANDIER) - Mardi 30 Janvier 2001
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: [langue-fr] SWASH KAF, trailing character
Date:    Tue, 30 Jan 2001 22:42:30 +0100
From:    Olivier RANDIER <orandier@xxxxxxxxxxx>

>----- Message d'origine -----
>De : "Olivier RANDIER" <orandier@xxxxxxxxxxx>
>À : <typographie@xxxxxxxx>
>
>> Pour une écriture comme l'arabe, il y aurait sans doute avantage à
>> recourir au vocabulaire de la calligraphie. Swash kaf pourrait se
>> traduire par kaf à paraphe, ou kaf paraphé.
>[...]
>> Kaf à paraphe justifiant ? Kaf à paraphe d'allongement ?
>> Kaf à rallonge ? Arabesqkaf ? ;-)
>
>Tout cela me semble intéressant, il vaudrait valider...

Dans ton chapitre 9, je remarque que tu nommes déjà le kachidé allonge, il
serait donc logique de parler de « Kaf à paraphe d'allonge » ou « kaf
d'allonge paraphant », je pense.

Olivier RANDIER -- Experluette		mailto:orandier@xxxxxxxxxxx
	http://technopole.le-village.com/Experluette/index.html
Experluette : typographie et technologie de composition. L'Hypercasse
(projet de base de données typographique), l'Outil (ouvroir de typographie
illustrative).