Archive Liste Typographie
Message : Re: Emphase étrangère

(Jef Tombeur) - Vendredi 14 Septembre 2001
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: Emphase étrangère
Date:    Fri, 14 Sep 2001 19:57:12 +0200
From:    "Jef Tombeur" <jtombeur@xxxxxxx>

----- Original Message -----
From: "Lacroux" <lacroux@xxxxxxxxx>
To: <typographie@xxxxxxxx>
Sent: Friday, September 14, 2001 3:50 PM
Subject: Re: Emphase étrangère


> Jef Tombeur a écrit :
> > Par ailleurs, les guillemets peuvent avoir un effet de renforcement
> > (totalement à l'opposé de la distanciation, donc).
> Niet...
> (Enfin... si, un renforcement de la distance...)
> Niet... Pour insister lourdement (et le plus souvent inutilement) sur
l'emploi
> « objectif » du sens premier, c'est l'italique qu'il faut employer.
Dont acte...
Un, je me suis sans doute mal exprimé ;
Deux, j'ai déjà recontré cet usage ;
Trois, ce n'est pas parce qu'une forme est usitée qu'elle est bonne, nous
sommes d'accord.

> > Jean Méron s'est interrogé sur cette question. Il préconise les
guillemets
> > doubles pour marquer les citations, les guillemets simples > ----
> La citation ET la prise de distance relèvent de la même démarche. Vouloir
les
> différencier graphiquement est une idée farfelue. Du surcodage...

M'ouais... Si des lecteurs ne savent pas que les guillemets doubles peuvent
marquer une prise de distance, je ne vois effectivement pas pourquoi des
simples le leur indiqueraient... Et ceux qui savent les interpréter n'ont
sans doute pas besoin qu'on leur mette les "points sur les i".

> Quels « guillemets simples » ? Qu'est-ce que tu appelles des « guillemets
> simples » ?... Les < chevrons > ? (...) Malheureux égaré...
Je ne t'ai pas dit ça...
Mais il ne faut pas confondre les signes sup. et inf. à avec des des
guillemets simples, même si ceux-ci peuvent prendre l'apparence de
"chevrons".
Les "guillemets simples vers la gauche" et "vers la droite" existent.
Et comme tu le sais, il y a un usage rare (sans doute douteux) qui permet de
décaler les guillemets doubles français de la ligne de base, d'en réduire le
corps, etc.
Soit de les employer "un peu à l'anglaise".
J'ai bien lu les QFP...
"Mythes : certains (comme Ramat) pensent, à tort, et sont unanimement
condamnés par la Liste typo, qu'on peut mélanger les types de guilles en les
chargeant d'une signification différente, les uns pour les citations, les
autres pour les mises en relief, l'ironie, ou dieu sait quoi !"
Tiens, oui, au fait, pourquoi intituler "FAQ" ces QFP ? ;-)
Cf. http://listetypo.free.fr//ortho/guillemets.html

> > L'origine de l'emploi des guillemets, c'est le besoin de marquer "ce qui
> > n'appartient pas à l'auteur".
> L'origine des guillemets fut le souci de remplacer l'italique quand on
n'en
> disposait pas.
D'accord, encore que... Il a laissé des explications, l'inventeur des
guillemets ?

> > Certains seraient assez partisans de se dispenser totalement des
guillemets
> Des noms !
Je n'en ai pas vraiment (sauf à obtenir confirmation écrite de propos
entendus ou rapportés).
Maintenant, si je décidais dans une composition - certes un peu
particulière - de me dispenser des guillemets, à partir du moment où je suis
cohérent (et ne surcode pas trop), même sans l'énoncer en préambule (soit
indiquer : les citations sont composées sous cette forme), je veux croire
que le lecteur s'y retrouverait. Est-ce bien utile ? Faudrait faire des
simulations. Il est tout à fait possible que l'exercice se révèle
complètement vain, il est possible que cela puisse séduire certains.
En tout cas, sur cette liste par exemple, je crois bien que, sauf si ma
mémoire faiblarde me porte à être présomptueux, la première occurrence de la
forme _mot_ ne m'a pas interloqué longtemps. Il me semble avoir assez
rapidement saisi que cela se substituait à l'italique. Ce n'est pas
satisfaisant, mais "ça fonctionne". Un autre système un peu moins
graphiquement balourd (et plus pratique si la citation est longue, si les
citations longues sont nombreuses) peut tout aussi bien fonctionner.
D'ailleurs, tu laisses supposer que l'emploi de l'italique (quand on en
disposait) a longtemps suffi à se dispenser des guillemets. Or je ne pense
que l'emploi et des guillemets et de l'italique dans un même texte ressorte
du surcodage. J'imagine que tu es aussi de cet avis selon les textes, leur
nature, longueur, spécificités, etc.
Il ne me choque d'ailleurs pas de voir des citations en italiques entre
guillemets avec, à l'occasion, passage au romain pour des expressions
étrangères, une autre forme de marquage... Pourquoi serait-ce si "horrible"
(ou _horrible_ en ang. dans le texte français) ?
Tout comme je ne pense pas que ceux qui ont créé des "_packs_ de totale
typographie" (et là, c'est moi qui "italise") l'aient fait totalement pour
se faire remarquer ou pour le plaisir de peaufiner : pour certains types de
textes, cela peut effectivement apporter quelque chose.
D'autres en emploieront les variantes comme des éléphants couperosés dans un
magasin de porcelaines ou comme des pianistes fioriturant à l'extrème.

Tout aussi amicalement...