Archive Liste Typographie
Message : Re: pratiques quotidiennes (Philippe Jallon) - Mercredi 28 Novembre 2001 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: pratiques quotidiennes |
Date: | Wed, 28 Nov 2001 09:50:38 +0100 |
From: | Philippe Jallon <philippe.jallon2@xxxxxxxxxx> |
Jean-Denis écrivit, précisément le 28/11/01 :
-- quand on baisse les caps d´une abréviation, on a parfois des doutes sur les accents à ajouter ;
Exemples africains : Uémoa, Cédéao.
-- dans les abréviations composées (galopantes aussi à cause des fusions incessantes), on peut trouver une combinaison bdc-cap (Spemic-DCRTF) ;
Cas particulier, les abrévations composées dont l'une des composantes est lexicalisées, par exemple VIH-sida (que j'ai plus souvent rencontré sous la forme VIH/sida, VIH/SIDA, voire Vih/Sida).
-- pour certaines abréviations locales ou corporatives, on doit se renseigner si ça se prononce ou pas (CHPEM, PETE).
Difficulté particulière : les abréviations hybrides, où la première lettre s'épelle et les lettres suivantes se prononcent. J'ai longtemps hésité au sujet des Mpeg et autres Jpeg... -- Philippe Jallon ICQ 77402461 AfricaMediaNews http://www.panos.sn/actus/index.html
- Re: pratiques quotidiennes, (continued)
- Re: pratiques quotidiennes, Valmi Dufour (28/11/2001)
- Re: pratiques quotidiennes, Valmi Dufour (28/11/2001)
- Re: pratiques quotidiennes, Jean-Denis (28/11/2001)
- Re: pratiques quotidiennes, Philippe Jallon <=
- Re: pratiques quotidiennes, Thierry Bouche (29/11/2001)
- Re: pratiques quotidiennes, Eric Angelini (29/11/2001)
- Re: pratiques quotidiennes, Thierry Bouche (29/11/2001)
- Re: pratiques quotidiennes, Eric Angelini (30/11/2001)
- Re: pratiques quotidiennes, Thierry Bouche (30/11/2001)
- Re: pratiques quotidiennes, Lacroux (30/11/2001)
- Re: pratiques quotidiennes, Jean-Denis (30/11/2001)