Archive Liste Typographie
Message : Re: Qui compose ? (Jacques Melot) - Mercredi 05 Décembre 2001 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: Qui compose ? |
Date: | Wed, 5 Dec 2001 16:42:27 +0000 |
From: | Jacques Melot <jacques.melot@xxxxxxxxx> |
Le 5/12/01, à 15:29 +0100, nous recevions de Eric Angelini :
EA :(le « day by day » en entreprise)JM :(On peut s'interroger sur la raison qui t'a poussé à utiliser une expression anglaise ici... la conversation que j'ai eue avec qq'un ds mon bureau, juste avant de poster : il parlait de son exaspération à devoir s'occuper du « jour par jour » au lieu de se consacrer à la recherche de nouvelles idées... Et puis merde ! j'adore la langue anglaise, même baragouinée, même approximative, même contresensique, même si une expression équivalente existe en français ! J'emploie plein de mots anglais ds mon métier de ts les jours et je ne m'en porte pas plus mal ! Ni la fameuse clarté de mon discours : un mot de travers, une ligne de contrat mal interprétée et ma boîte perd quelques bâtons ! Alors tu parles si on fait gaffe ! Quel souverain plaisir j'ai, parfois, de croire que je fais partie de la grande famille de l'entertainment internatio- nal avec son access, son prime time, ses schedule, son planning, ses output deals, ses shares ! Je me fous éperdument du qu'en dira-t-on intégriste francolâtre, je te jure ! Les conversations que j'ai ici (au bureau) ne débordant pas dans le monde extérieur, ça ne dérange personne ! Et puis quand bien même ! Je ne suis pas un croisé du françois dans le texte, limpide, précis, scalpéleux : de l'air avec ces fari- boles ! J'ai autre chose à glander que de défendre la civili- sation contre les envahisseurs venant de Mars ! C'est un discours tellement convenu que le tien, que ça donne envie d'en rajouter ds les ricaineries économico-pidgines ! J'ai donné assez de gages de mon amour du français pour « day-by- dayer » à ma guise sans me faire taper sur les doigts, shit ! Je parle 4 langues (c'est bon pour coller les timbres com- me disait Coluche) et je connais le Québec, t'inquiète ! Com- me je connais, par avance, tout ton discours sur la défense et l'illustration gnagnagna de notre idiome, inutile de bondir comme un bolet hors de sa gangue (ça a une gangue, un bolet ?). On est sur une liste francophone, d'accord, je te signale que je m'emmerde à taper systématiquement ALT174 et ALT175 au lieu des simplissimes < " >, alors lâche un peu la grappe ! (J'en deviens vulgaire, tiens, c'est françois aussi ça ? ça sent bon la glèbe et la terre qui ne ment pas ?). Allez, je me mets en colère, ça fait du bien de temps en temps pour la circulation -- et c'est mieux que l'ail qui donne une haleine de cheval (surtout à l'office).
Eh bien, j'ai trouvé le truc pour te faire faire de longs messages, dirait-on.
J'aurais autant de raisons de me mettre en colère et, pourtant, je ne le fais pas. Dans la situation générale que l'on sait, le fait d'employer de l'anglais à tout bout de champ n'est pas neutre, n'est pas innocent, et celui qui le fait doit compter avec des réactions éventuelles, tout comme celui qui, par exemple, donne à ses enfants des prénoms américains tirés du feuilleton Dallas, car nous vivons en société, ce qui renvoie à des notions aussi fondamentales que la solidarité ou le sens de l'identité, et que la liberté qui est la nôtre, n'est pas la liberté de faire tout et n'importe quoi. Cela dit, tu me prêtes des intentions, des idées, etc., qui ne sont pas les miennes : je ne défends pas la langue française (et m'en excuse auprès de ceux qui liront ça), je ne l'aime ni ne la déteste, je ne la trouve ni belle ni laide (je suis incapable d'en juger), je trouve la langue anglaise plutôt belle (c'est pour moi une langue étrangère et je peux donc en juger), mais pas question de me la faire adopter ni comme langue mythique, ni comme langue référentiaire, ni comme langue véhiculaire (cf. Henri Gobart, l'Aliénation linguistique, Flammarion, 1976), je lui préfère le suédois, je te remercie de faire l'effort de taper des guillemets français dans un système qui fait tout pour s'y opposer (cherche un peu, tu trouveras un support plus consistant à ta colère), et ce, même si ton patron pourrait faire l'effort de t'offrir un Mac, je n'ai jamais remarqué que les bolets avaient une gangue, mais c'est une bonne idée, je te recommande l'huile de foie de morue.
Ah ! J'allais oublier, si le collègue parlait de « devoir s'occuper du jour par jour », c'est qu'il est bien atteint, qu'il le dise en anglais ou - pire encore ! - en français.
> Mon impression est contraire d'un bout à l'autre.Donc ma réponse est globalement négative. Jacques Melot... ok, on avance.
Ce fut une réponse brève, mais une réponse complète tout de même, ce qui tend seulement à prouver que ta question était bien posée et ceci est plutôt un compliment. Les circonstances, et elles seulement, ont fait que je me suis montré un peu plus explicite dans la réponse à Thierry, tout en restant bref d'ailleurs.
Bien amicalement quand même et la prochaine fois, fouette-toi avec des orties, c'est excellent pour la circulation... et ça économise férules (lacrouxiennes) et verges (melotov).
Jacques Melot
à+ EA
- Re: Qui compose ?, (continued)
- Re: Qui compose ?, Jacques Melot (05/12/2001)
- Re: Qui compose ?, Eric Angelini (05/12/2001)
- Re: Qui compose ?, Jean-Denis (05/12/2001)
- Re: Qui compose ?, Jacques Melot <=
- Re: Qui compose ?, Patrick Cazaux (05/12/2001)
- Re: Qui compose ?, Jacques Melot (05/12/2001)
- Re: Qui compose ?, Thierry Bouche (05/12/2001)
- Re: Qui compose ?, Jacques Melot (05/12/2001)
- Re: Qui compose ?, Jean-Michel Paris (05/12/2001)
- Re: Qui compose ?, Jacques Andre (05/12/2001)
- Re: Qui compose ?, Jean-Denis (05/12/2001)