Archive Liste Typographie
Message : Totale incompréhension

(Jef Tombeur) - Mardi 15 Janvier 2002
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Totale incompréhension
Date:    Tue, 15 Jan 2002 23:31:25 +0100
From:    "Jef Tombeur" <jtombeur@xxxxxxx>

À Monsieur le médiateur du quotidien _Le Monde_.
Copie à la _liste typographique francophone_.
Merci de transmettre à Monsieur Bertrand Poirot-Delpech, de l'Académie
francaise.

    Monsieur le médiateur,

    « L'amitié n'est pas évoquée comme une simple formule de politesse. ».
Ainsi s'exprimait Jean Bernard, à l'intention de feu Marcel Pagnol, à
l'occasion de son discours de réception à l'Académie française.
Il en va de même, m'exprimant en simple qualité d'abonné à la liste de
diffusion électronique consacrée à la typographie francophone ou de factotum
de l'association Convention typographique, à l'égard de votre quotidien.
    Tant la _Liste typographique francophone_ que la Convention
typographique ont salué l'effort louable de renouveler la charte graphique &
typographique du quotidien _Le Monde_, ou la publication du livret _Le style
du « Monde »_. Assortissant leurs appréciations de critiques justifiées,
circonstanciées. Dont je vous épargne, à vous, ainsi qu'à d'autres éventuels
lecteurs, le détail.
    Je crois pouvoir exprimer les sentiments de ces deux modestes aéropages.
Tous sont sensibles à l'effort de formatage dont fait montre la publication
en ligne diffusée à l'adresse www.lemonde.fr.
Présence de gras, d'italisation, etc.
    Je n'en déplore que davantage le traitement infligé au billet de
Monsieur Bertrand Poirot-Delpech, de l'Académie française, intitulé N. S. P.
P., et diffusé à 14 heures 52, ce mardi 15 janvier 2001.
Glissons sur la non-accentuation de la majuscule initiale À que tout un
chacun sait composer en accédant à la capitale accentuée A. Les espaces
précédant les signes de ponctuation sont disgracieux ? Passe encore. Nous
n'ignorons rien des contraintes qu'induit la publication multisupports.
Mais que dire de ces guillemets ? Chacun peut débattre de la meilleure
manière de traiter graphiquement des mots tels que _bishop_ ou _sigma_, de
même pour un _libidos_. Personne ne peut admettre ces guillemets encadrant
des citations oblicisées et passées en gras.
    Je doute fort que Monsieur Jean-Pierre Collignon, entre autres, les
approuve. Je suppose qu'il n'a pas eu à en connaître, pas plus que d'autres
correcteurs de votre maison. Souffleter ainsi Monsieur Bertrand
Poirot-Delpech,  tout comme l'institution qu'il représente, n'est certes pas
intentionnel. Est-ce si anodin ?
    Je vous en laisse juge.

    Avec mes respects, bien à vous...

Jef Tombeur
Journaliste, typographiste imprétrant, & traducteur