Archive Liste Typographie
Message : Re: Pourquoi Johannesburg ? (noms des peuples amérindi ens) (Thierry Bouche) - Mercredi 04 Septembre 2002 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: Pourquoi Johannesburg ? (noms des peuples amérindi ens) |
Date: | Wed, 4 Sep 2002 10:05:31 +0200 |
From: | Thierry Bouche <thierry.bouche@xxxxxxxxxxxxxxx> |
Le mercredi 4 septembre 2002, à 02:05:21, Olivier Randier écrivit : OR> J'avais lu ou entendu quelque OR> part une analyse comparative intéressante sur les colonialismes anglais et OR> français par rapport à leur prise en compte des cultures locales. communautarisme contre intégration (le modèle espagnol en la matière, tout autant à la louche, ça a été extermination ?). J'ai l'air obsédé par l'espagnol... C'est que je suis très étonné de l'indifférence dont jouit cette langue en France, langue romane infiniment plus diffusée que les autres, et la seule à gagner du terrain actuellement. 10 % de la population étazunienne est hispanophone. À mon avis, le français, la « francophonie », ne méritent pas qu'on les défende contre leur gré. Le navire est abandonné par ses rats mêmes, qui ne trouvent de vertus qu'à l'anglais, toujours plus concis, plus précis, plus efficace (ah, l'efficacité des phrases toutes faites et des lieux communs !). Pourquoi le traducteur d'Orwell a-t-il estimé que la meilleure façon de rendre en français cette notion de Grand Frère qui nous regarde tous, c'était Big Brother ? Autre chose : toute langue n'a-t-elle pas vocation à décrire le monde ? C'est une sacrée cure de vivre un peu à Barcelone, ville entièrement bilingue (la langue officielle du pays étant l'espagnol, celle de la région le catalan) : là, tous les noms de rues, de stations de métro, de quartiers, se traduisent dans la langue d'élection, même la monnaie (la peseta formait son pluriel pesetes en catalan, comme on aurait dit francos dans une hypothétique région castillane de France). Du coup, on a naturellement tendance à traduire en français quand utilise cette langue quasi-morte. Tout ceci a un ultime avantage : on revoit rarement les gens à qui l'on avait imprudemment donné rendez-vous ! -- Cordialement, Thierry
- Re: Pourquoi Johannesburg ? (noms des peuples amérindi ens), (continued)
- Re: Pourquoi Johannesburg ? (noms des peuples amérindi ens), Olivier Randier (04/09/2002)
- Re: Pourquoi Johannesburg ? (noms des peuples amérindi ens), Patrick Andries (04/09/2002)
- Re: Pourquoi Johannesburg ? (noms des peuples amérindi ens), Patrick Andries (04/09/2002)
- Message not available
- Re: Pourquoi Johannesburg ? (noms des peuples amérindi ens), Thierry Bouche <=
- Re: Pourquoi Johannesburg ? (noms des peuples amÈrindi ens), Jacques Melot (04/09/2002)