Archive Liste Typographie
Message : Re: Re[2]: [TLSFRM] All-fr solution pour lentilles de contact (Jacques Melot) - Dimanche 08 Septembre 2002 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: Re[2]: [TLSFRM] All-fr solution pour lentilles de contact |
Date: | Sun, 8 Sep 2002 21:53:05 +0000 |
From: | Jacques Melot <jacques.melot@xxxxxxxxx> |
------------------- Début du message original -------------------
Message text written by Jacques Melot
"Jacques Melot, qui a porté des lentilles et qui, de surcroît, en a
mangé cette semaine, comme quoi il peut aussi faire dans
l'antanaclase, ce qui, à l'évidence, n'a aucun effet sur la myopie."
------------------- Fin du message original -------------------
Bonjour les amis,
J'ai suivi votre débat de loin, mais ce dernier commentaire de Jacques me
fait penser à une critique des traductions anglaises des livres de Jules
Verne parue cette année dans The Atlantic Monthly (je crois -- je ne
retrouve plus la source exacte):
"[...] Verne's English publishers, however, didn't favor this same
didacticism, and early translators chopped out whole chunks of Verne's
work. Worse, some early translations were atrociously sloppy. In the 1872
English version of 20,000 Leagues (regrettably still in print), Canadian
harpooner Ned Land lights a fire with "a lentil." Verne wrote lentille,
meaning "lens." [...]"
Chris Durban
Dans le cas de Voyage au centre de la terre, [les Islandais] ont d'ailleurs été jusqu'à changer la nationalité du jeune héros principal (à l'époque où fut publié la traduction, cela n'était pas très commercial de le faire être allemand, alors on en a fait un anglais, d'où il résulte que tout le début du livre s'en trouve bouleversé). Par contre, les noms de lieux sont rectifiés (quand cela a été possible), car il sont déformés, parfois au point d'être méconnaissables, dans l'original français (ce n'est vraiment pas à l'honneur de Jules Verne, soit dit en passant, mais, à vrai dire, il avait ces noms de Gaimard, l'explorateur, chez qui ils n'étaient parfois pas très précis non plus).
- Re: Re[2]: [TLSFRM] All-fr solution pour lentilles de contact, Jacques Melot <=