Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] L'arrobe est officiel

(Jef Tombeur) - Vendredi 13 Décembre 2002
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: [typo] L'arrobe est officiel
Date:    Fri, 13 Dec 2002 05:32:39 +0100
From:    "Jef Tombeur" <jtombeur@xxxxxxx>

From: "Stéphane Lamek" <slamek@xxxxxxxxxxx>
> Christine Ouvrard, lexicologue chez Larousse, est surprise par ce
choix :
> « Personne n'utilise arrobe, relève-t-elle, ils francisent et
créent un
> mot. »
> Popularisé avec le mail, le mot « arobase » est entré dans
> le Petit Larousse en 1998 sous quatre orthographes possibles :
> un « r » ou deux, avec ou sans « e » final.

Telle l'atriplex patula, C. Ouvrard s'est étalée.
C'est glauque (comme on dit depuis que le verlan fait vraiment trop
cailléra).
'Fectivement, ni dans le _Vocabulaire orthographique_ (Paris,
Larousse, 1983), ni dans le _Dictionnaire orthographique_ (Alleur,
Marabout, 1984), je ne trouve pas plus d'ar(r)obe que
d'a(r)robas(e).
Mais sur quoi se fondait-elle (< basait-elle > serait un anglicisme,
ici confortable, qui en fut un autre) pour dépouiller ainsi de sens
ce va-nu-pieds (bien oui, pour elle, cela doit sans doute signifier
sans chemise, ni pantalon. et partant, sans sabots) ?
L'usage va peut-être rhabiller l'une, et déshabiller l'autre.
Ciel ! Une lexicologue nue ! (comme la reine).
Pourvu qu'elle ne s'arroche pas dans ses erreurs.
Et se hâte de redresser le tir en cessant de faire l'oie.
Bah, elle en fera bien son chénopode gras, à la longue.

Pensée du soir : la lexicologie est parfois aussi illexable
qu'illexible.
Et s'appliquant à l'informatique, on l'a même connue imbitable
(prononcer : imbitt'abeul').