Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] e crochet (était e ogonek)

(Patrick Andries) - Mercredi 28 Mai 2003
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: [typo] e crochet (était e ogonek)
Date:    Wed, 28 May 2003 08:14:35 -0400
From:    "Patrick Andries" <hapax@xxxxxxxxxxx>

----- Message d'origine -----
De : "Pierre Roesch" <pierreroesch@xxxxxxxxxx>

>3) La différence entre e sonore (ou «masculin») et e muet (ou «féminin»)
>dans le français du XIIIe siècle conduit à l'emploi du «crochet» pour le
>premier et même d'un e baré pour le second.
>La différence entre é fermé et è ouvert sera ensuite signalée par les
>accents que nous connaissons

[PA] Ce n'est que très imparfaitement le cas en français moderne : «
appelle », « cette » pas d'accent.

Tiens j'ai mis en ligne deux projets d'alphabet du XVIe siècle :

Celui de Baïf : http://pages.infinit.net/hapax/images/abcbaif.jpg
et celui de Meigret : http://pages.infinit.net/hapax/images/abcmeigret.jpg

>5) Le rôle d'unicode est-il de faire figurer les versions historiques de
>l'évolution des systèmes orthographiques ?

[PA] Unicode code plusieurs lettres désuètes (on dit « obsolète » « sur »
Paris ces jours d'aujourd'hui), mais je comprends votre question si l'on
parle des variantes de forme d'une même lettre. Mais est-ce que le « ou » de
Baïf  (utilisé en huron et en algonquin, cf. « Manitou » comme
dernier mot du 1er § de la page 114
http://www.canadiana.org/cgi-bin/ECO/mtq?id=89a37faae8&display=52013+0124)
est la variante d'une lettre actuelle ou une lettre désuète comme le digamma
en grec ? Le digamma (U+03DC) et le ou (U+0222) sont codés dans Unicode.

P. A.

Pour les noms de caractères ISO 10646 et Unicode en français
http://pages.infinit.net/hapax/chapitre15.html


_____________________________________________________________________
Envie de discuter en "live" avec vos amis ? Télécharger MSN Messenger
http://www.ifrance.com/_reloc/m la 1ère messagerie instantanée de France