Archive Liste Typographie
Message : Re : [typo] Beckett, Minuit... (Didier Pemerle) - Mercredi 17 Septembre 2003 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re : [typo] Beckett, Minuit... |
Date: | Wed, 17 Sep 2003 10:11:57 +0200 |
From: | "Didier Pemerle" <didpem@xxxxxxx> |
> > > ça a survécu à la fin des expérimentations de cette époque. Ce qui est > impressionnant, c'est la variété d'effets que ça induit. Chez Beckett > (ou chez Noël), ça permet aux voix de se fondre dans le flot du texte, > qui mâche tout. À l'inverse, j'ai été étonné de lire ça chez Christian > Gailly, où ça fait franchement procédé, quelque chose d'alambiqué. > > L'usage peut-être le plus virtuose de ces dialogues court vêtus, je > crois l'avoir lu chez Eduardo Mendoza (_L'année du déluge_), > mélodrame à voix basse, où la discrétion des dialogues ainsi composés > induit le ton juste. Je n'avais pas été frappé par ça en le lisant, mais en le rouvrant, hier soir, je me suis aperçu que c'est très classique, comme composition : il ne manque que les guillemets. Il y a des deux points, et même des "dit-il" (horresco referens). Peut-être que tu l'as lu en espagnol, où c'est plus à la moderne. > > En y réfléchissant, je trouve que l'emploi des tirets est moins fort > que celui des guillemets, pour un dialogue. Bizarre, parce que du > point de vue typo, un alinéa renforcé par un tiret, c'est beaucoup > plus marqué qu'une paire de guilles... C'est vrai, mais un alinéa est peut-être moins un "accident de lecture" qu'un double chevron. Le cerveau, la rétine et le nerf optique sont des choses bien mystérieuses. Didier Pemerle >
- Re: Re : [typo] Beckett, Minuit..., (continued)
- Re: Re : [typo] Beckett, Minuit..., goudal (15/09/2003)
- Re : [typo] Beckett, Minuit..., Didier Pemerle (15/09/2003)
- Re: Re : [typo] Beckett, Minuit..., Thierry Bouche (16/09/2003)
- Re : [typo] Beckett, Minuit..., Didier Pemerle <=
- Re: Re : [typo] Beckett, Minuit..., Thierry Bouche (17/09/2003)