Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] Cherche font "indianisante"

(Jean-François Roberts) - Dimanche 16 Mai 2004
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: [typo] Cherche font "indianisante"
Date:    Sun, 16 May 2004 01:15:18 +0200
From:    Jean-François Roberts <jean-francois.roberts@xxxxxxxxxx>

Vous êtes quand même stupéfiante.

Résumons : 

I. Un colistier, de bonne foin, fait part de sa surprise de voir un lien
vers le recueil en ligne de la CIA sur un site de typo. Je lui fais
remarquer simplement qu'il n'y a là rien de curieux (ni de scandaleux),
puisqu'il s'agit là d'un ouvrage accessible au public de longue date, et qui
fait d'ailleurs partie des classiques en son genre.

2. Sur ces entrefaites, vous jugez bon de pondre un billet d'humeur, où vous
cherchez - au vu d'une lecture hâtive (et fautive !) - à démolir ledit
ouvrage.

3. Je me permets de vous faire remarquer que les 3 citations que vous donnez
sont soit parfaitement justifiées et pertinentes (statistique religieuse
pour la Belgique, culture illégale du cannabis au Canada), soit purement et
simplement fausses, dans la traduction que vous en donnez (statut des
francophones canadiens et de leur culture, dans leur rapports avec les
anglophones majoritaires). Et je vous donne raison pour ce qui est des
cartes, tout en vous faisant remarquer que le problème est le même pour
l'ensemble de l'Europe et des contrées du monde, n'étant donc aucunement
restreint à l'aire francophone (c'est d'ailleurs reprocher à ce recueil de
ne pas être... ce qu'il n'a jamais cherché à être : un atlas).

4. Sur quoi vous vous entêtez dans votre contresens sur "unique" (en
anglais), dont vous cherchez à justifier votre interprétation perverse (et
simplement fausse), non par une quelconque analyse textuelle et
linguistique, mais par un long dérapage politico-culturalo-communitariste,
philippique contre les Canadiens anglopohones qui est apparemment censée
justifier, a posteriori, votre lecture du passage incriminé (la CIA *doit*
*vouloir dire* ce que vous leur avez fait dire, puisqu'ils sont anglophones,
et que les Canadiens anglophones sont méchants...).

Ce qui, si je ne m'abuse, consiste précisément (de votre part) à...
"répondre à côté du sujet" - votre définition (très personnelle !) de
"mauvaise foi".

5. Comme je me refuse à vous suivre sur ce terrain glissant, et me borne à
vous citer quelques ouvrages de référence, réglant (définitivement, à mon
sens) la question de ce que la CIA *dit* effectivement des Canadiens
francophones (par opposition à ce que vous vous obstinez à prétendre que la
CIA aurait *voulu dire*), c'est moi que vous accusez de "mauvaise foi" (et
de "répondre à côté de la question") !

On croit rêver.

6. Puisque vous insistez sur votre connaissance irréfragable du "pays où je
vis. Celui où j'ai vécu trente ans aussi" - deux pays dont, selon vous, je
croirais que "Vous et la CIA [les] connaissez mieux que moi" - je vous
répondrai simplement que, en tout cas, je ne fais pas de procès d'intention
à des peuples entiers, à grand coup de citations tronquées et de traductions
erronées. Il est probable, en effet, que la CIA connaît ces pays (pour ce
qui est des statistiques ou des problème politiques généraux, ou de simple
police) au moins aussi bien que vous et moi. Ce n'est pas en pissant du
vinaigre que vous aurez démontré le contraire.



> De : Anne Guilleaume <an_guille@xxxxxxxxxxxxx>
> Société : hic et nunc
> Répondre à : typographie@xxxxxxxxxxxxxxx
> Date : Sat, 15 May 2004 13:40:00 -0400
> À : typographie@xxxxxxxxxxxxxxx
> Objet : Re: [typo] Cherche font "indianisante"
> 
> Jean-François Roberts wrote:
>> Et, pour en rajouter sur la mauvaise foi : vous pourrez vérifier mon dire,
>> quant au sens de "unique" en anglais, en vous reportant aux classiques
>> habituels : 
> 
> Vous et la CIA connaissez mieux que moi le pays où je vis. Celui où j'ai
> vécu trente ans aussi.
> Vous êtes trop fort pour moi. Laissez tomber, vous dis-je.
> Nous sommes hors sujet.
> 
>