Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] Demande d'aide

(Jean-François Roberts) - Dimanche 24 Octobre 2004
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: [typo] Demande d'aide
Date:    Sun, 24 Oct 2004 21:26:21 +0200
From:    Jean-François Roberts <jean-francois.roberts@xxxxxxxxxx>

Comment ça "le second comme en anglais" ???

Les noms de famille composés anglais - dans les publications de langue
anglaise, en tout cas - suivent l'ordre alphabétique conformément au premier
composant du nom en question, les premiers composants homonymes étant alors
classés dans l'ordre alphabétique du deuxième composant :

    Robertson-Jones

    Robertson-Smith

    Smith-Jones

    Smith-Robertson

    (etc.)

Je n'entre pas ici dans les complications qu'entraîne l'existence de deux
systèmes d'ordre alphabétique en usage, dans les publications anglophones
(mot par mot ou lettre par lettre) : en effet, dans le système lettre par
lettre, on pourra voir des déplacements importants dans l'ordre relatif -
mais uniquement en ce qui concerne les noms "homonymes" *non composés*
("Highsmith", par exemple, plutôt que le composé "High-Smith").

Voir ainsi Margaret F. Mahan (ed.), _The Chicago Manual of Style_, The
University of Chicago Press, 2003 (15e éd.), chap. 18 ("Indexes"), section
sur "Alphabetizing" ("Ordre alphabétique : § 18.55-18.91), rubrique
"Personal Names" (§ 18.69-18.75), § 18.70 "Compound Names ("Noms composés"),
p. 778 :

    "Compound family names, with or without hyphens, are usually
    alphabetized according to the first element. (...)

    Lloyd George, David                 Sackville-West, Victoria

    Mies van der Rohe, Ludwig           Teilhard de Chardin, Pierre"

Considérations analogues in R. M. Ritter, _The Oxford Guide to Style_,
Oxford University Press, 2002, chap. 16 ("Indexing"), section 16.3
("Alphabetical Order"), § 16.3.4 ("Names"), p. 584-586.



> De : Didier Pemerle <didpem@xxxxxxx>
> Répondre à : typographie@xxxxxxxxxxxxxxx
> Date : Sat, 23 Oct 2004 23:06:25 +0200
> À : typographie@xxxxxxxx
> Objet : [typo] Demande d'aide
> 
> Peut-être que certains, de cette liste, ont une
> expérience de publication en langues européennes
> (non anglo-saxonnes). Qu'est-ce qui détermine
> l'ordre alphabétique dans les noms de personne
> composés roumains (genre "Ion Popescu-Ionescu) ?
> Le premier comme en espagnol, ou le second comme
> en anglais ?
> Merci d'avance.
> Didier Pemerle
>