Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] Interligne (Christian Laucou-Soulignac) - Vendredi 10 Juin 2005 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: [typo] Interligne |
Date: | Fri, 10 Jun 2005 21:50:12 +0200 |
From: | "Christian Laucou-Soulignac" <fornax@xxxxxxxxxxx> |
Pour moi et -- je le suppose -- pas mal de typos formés au plomb, l'interligne est le "machin" qui, comme son nom l'indique, se place entre les lignes pour les espacer. En typo plomb, c'est la lame de métal de 1, 2, 3, 6 points (ou une combinaison d'icelles) qui sert à augmenter le blanc créé par les talus de tête et de pied de 2 lignes consécutives composées en "plein" (Ramat, lui, dit : "solide"). Adoncques, une compo en 12 interlignée 3 comptera 15 points du pied d'une ligne au pied de la suivante. Avec l'avènement de la compo mécanique on a pu commander des textes à "interligne inclus". On commandait, par exemple du 12 _fondu_ 14, c'est à dire une compo qui respecte l'oeil et la chasse (mais oeil et chasse, c'est tout un, question d'argot) du 12 (i. e. qui utilise des matrices de 12) mais fondu sur un corps de 14, ce qui revient à du 12 interligné 2. Avec l'avènement de la photocompo, le "fondu" put devenir négatif, du moins sans risque. 12 fondu 10 : compo de 12 sur un corps de 10, interligne de -2 points, donc. Et ça ne s'est pas arrangé avec l'ordinateur. Ramat parle d'interligne là où je parle de "fondu". Selon mes explications il aurait dû écrire : "Quand l'interligne est la même que le corps, on dit que la composition est _délayée_." (du 12 interligné 12 n'est pas "plein" ou "solide"... c'est une compo de 12 dont les pieds de 2 lignes consécutives sont espacées de 24 points. Faudrait voir si cette définition de l'interligne ramatéen ne correspondrait pas à une définition godonne. J'avoue, là, ne pas savoir. Je t'embrasse, chère liste, sur les oeils. CLS ----- Original Message ----- From: "Thierry Bouche" <thierry.bouche@xxxxxxxxxxxxxxx> To: <typographie@xxxxxxxxxxxxxx> Sent: Wednesday, June 08, 2005 11:59 AM Subject: Re: [typo] Interligne > > Le mercredi 8 juin 2005 vers 10:34:01, Francois Bougnet écrivait : > > F> Encyclopédie de la grammairee et de l'orthographe, (Délphine Denis, > F> Anne Sancier-Chateau, Mireille Huchon), livre de poche 1997 : > > F> Interligne nm (blanc); nf (lame de métal) > > moui. Mais quel est ce blanc dont on parle ? Autant l'interligne (nf) en > tant que lame de métal a une définition bien claire, autant la valeur > qui a un sens dans une maquette n'est pas une valeur de blanc, c'est > l'écart entre deux lignes de base successives (soit : valeur de > l'interligne + corps). C'est d'ailleurs cette valeur qui est manipulée > par les logiciels, pas le supplément par rapport au corps. > > je propose donc qu'en typo, interligne et espace soient féminins, point. > Un interligne, ça n'existe pas, « un espace », c'est plutôt un blanc. > > F> Et le Guide du typographe définit : Blanc entre deux lignes écrites ou > F> imprimées. > > typiquement ceci ne définit rien. S'agit-il de la distance entre le > ligne de base de la première ligne et le ligne d'x (ou des capitales, > ou...) de la seconde ? > > F> Ramat met le féminin : Quand l'interligne est la même que le corps, on > F> dit que la composition est solide (1994, page 8) > > Est-ce à dire que quand il n'y a pas d'interlignes on peut parler > d'interlignes qui sont les mêmes que le corps ??? Dans ce cas, on > parlerait plutôt d'interlignage, non ? > > -- > Cordialement, > Thierry > >
- Re: [typo] Interligne, (continued)
- Re: [typo] Interligne, sabine (08/06/2005)
- Re: [typo] Interligne, Francois Bougnet (08/06/2005)
- Re: [typo] Interligne, Thierry Bouche (08/06/2005)
- Re: [typo] Interligne, Christian Laucou-Soulignac <=
- RE : [typo] Interligne, Jean-Michel Pochet (08/06/2005)
- Re: RE : [typo] Interligne, Thierry Bouche (08/06/2005)
- Re: RE : [typo] Interligne, Thierry Bouche (08/06/2005)