Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] Innovations typo dans les romans (Christian Laucou-Soulignac) - Mardi 15 Novembre 2005 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: [typo] Innovations typo dans les romans |
Date: | Tue, 15 Nov 2005 20:53:09 +0100 |
From: | "Christian Laucou-Soulignac" <fornax@xxxxxxxxxxx> |
Il est impossible - étant donné le niveau élevé de culture que l'on rencontre ici assez souvent - que personne n'ait jamais mentionné l'ouvrage _Nouvelles Impressions d'Afrique_ de Raymond Roussel (publié en 1932 chez Lemerre, ce n'est donc pas un nouveau livre) qui fait preuve d'une expérimentation à la fois littéraire et typographique. Mais au cas où... Il s'agit d'un long texte en alexandrins (roman versifié ? long poème ?) qui est composé d'un langage enchâssé à six niveaux (histoire dans l'histoire, un peu comme dans les _Mille et une nuits_), chaque niveau étant annoncé par des parenthèses, selon ce système : niveau0 (niveau1 ((niveau2 (((niveau3 ((((niveau4 (((((niveau5))))) fin_niveau4)))) fin_niveau3))) fin_niveau2)) fin_niveau1) suite_niveau0. Roussel avait choisi cette solution pour marquer chaque niveau de l'enchâssement pour des raisons économiques. Son idée première de changer de couleur à chaque niveau, plus pertinente et plus évidente, s'avérait ruineuse. Or tous ses livres publiés chez Lemerre l'étaient à compte d'auteur... CLS ----- Original Message ----- From: "Philippe Jallon" <philippe.jallon@xxxxxxxxxxxxxx> To: "Typographie" <typographie@xxxxxxxx> Sent: Tuesday, November 15, 2005 5:52 PM Subject: [typo] Innovations typo dans les romans > Bonjour, > > Connaissez-vous des romans ou des romanciers francophones qui > pratiquent, d'une manière occasionnelle ou systématique, des > expérimentations typographiques ? > > Je viens d'évoquer, dans un autre message, _Sans moi_ de Marie > Desplechin, qui multiplie les dialogues en les privant de tous leurs > repères habituels (guillemets au début et à la fin du dialogue, tiret > au début de chaque réplique) à l'exception du retour à la ligne pour > chaque réplique. Le résultat est double : primo, la « matérialisation > des dialogues » est ardue ; secundo, cela aère beaucoup la mise en > pages . > > Il paraît que Pierre Guyotat est un multirécidiviste de > l'expérimentation typographique. Quelqu'un peut confirmer/infirmer ? > > J'ai ouï dire que des romans récents, notamment de Sylvie German et > de Nina Bouraoui, multipliaient les artifices typographiques ? Est-ce > exact ? Lesquels ? > > Un romancier a-t-il déjà expérimenté l'idée suivante : faire varier > la fonte en fonction du locuteur ou du lieu ou du moment ? Si oui, le > résultat est-il lisible ? > > D'autres exemples ? > -- > Philippe Jallon >
- [typo] Innovations typo dans les romans, Philippe Jallon (15/11/2005)
- RE : [typo] Innovations typo dans les romans, Frédéric Tourneur (15/11/2005)
- RE : [typo] Innovations typo dans les romans, Philippe Jallon (15/11/2005)
- Re: [typo] Innovations typo dans les romans, Christian Laucou-Soulignac <=
- Re: [typo] Innovations typo dans les romans, Thierry Bouche (15/11/2005)
- Re: [typo] Innovations typo dans les romans, Christian Laucou-Soulignac (15/11/2005)
- Re: [typo] Innovations typo dans les romans, Christian Dufour (16/11/2005)
- RE : [typo] Innovations typo dans les romans, Chamontin (15/11/2005)
- Re: [typo] Innovations typo dans les romans, Christian Dufour (16/11/2005)
- Re: [typo] Innovations typo dans les romans, Didier Pemerle (16/11/2005)
- Re: [typo] Innovations typo dans les romans, Kristian Crick (15/11/2005)